Se emprendió con renovado vigor el trabajo de reconstrucción de vidas y familias, así como de sociedades y ciudades.
人们以令人鼓舞的热诚进行重建生活家庭、社市的工作。
cordial y sincero
欧 路 软 件Se emprendió con renovado vigor el trabajo de reconstrucción de vidas y familias, así como de sociedades y ciudades.
人们以令人鼓舞的热诚进行重建生活家庭、社市的工作。
La voz, más potente que nunca, de la sociedad civil japonesa hace llamamientos ardientes para la eliminación de los arsenales nucleares.
日本公民社日益强大的声音热诚呼吁消除核武库。
Esa reunión transcurrió en un ambiente cordial y constructivo, y espero con interés poder celebrar otras entrevistas en el futuro.
这是一次热诚而富有建设性的见,希望将来能够继续见。
Expresamos nuestro más cálido agradecimiento a todos los asociados internacionales que nos acompañaron en nuestro largo camino hacia la paz.
我们向伴随我们走上通往平的漫长道路的所有国际伙伴表示最热诚的感谢。
Transmite al Sr. Malloch Brown sus más sinceros deseos de éxito en su nuevo puesto de Jefe de Gabinete del Secretario General.
最热诚地祝愿马克·马洛赫-布朗在秘书长办公厅主任的新职位上工作利。
Sentimos su pasión, el optimismo de su corazón y lo que yo llamaría entusiasmo “mediterráneo”, pero al mismo tiempo sentimos y valoramos su presencia serena y tranquila.
我们感受到你的热情,你内心的乐观以及我所称的你那“地中海式的”热诚,但与此同时,我们感受到并且赞赏你冷静沉稳的处方式。
Lo admiramos por la solidez de sus ideas, su valentía, su pasión y su capacidad de transmitirnos a todos valores y esperanza, sobre todo a los más jóvenes.
我们钦佩他思想的力量、他的勇气、他的热诚,以及他向我们所有人,特别是我们年轻的一代,传播价值希望的能力。
Aplaude calurosamente la decisión de la Junta de Desarrollo Industrial de designar al Sr. Kandeh Yumkella de Sierra Leona para el cargo de Director General. El Sr.
他热诚欢迎工业发展理所作出的提名塞拉利昂的Kandeh Yumkella 先生担任总干职位的决定。
Desde el principio, el Estado de Qatar ha apoyado decididamente los esfuerzos de las Naciones Unidas encaminados a potenciar una cultura de paz y promover el diálogo entre civilizaciones.
从一开始,卡塔尔国就一直热诚地支持联合国努力培养平文化促进不同文明间的对话。
A ese respecto, expresa su especial agradecimiento al Sr. Magariños y a su personal, cuya dedicación, aptitudes y energía han producido los excelentes resultados que la Conferencia tiene ante sí.
在这方面,他谨特别感谢马格里尼奥斯先生及其工作人员, 由于他们的热诚技巧工发组织取得了呈现在议面前的杰出成果。
Puso de manifiesto la falta de capacidad de análisis en relación con el género de las oficinas de los países, e insistió en que los progresos no podían depender únicamente del compromiso de algunas personas.
她指出国家办处缺乏性别分析能力,并强调单靠几个热诚的工作者是不取得进展的。
Antes de terminar, quiero una vez más felicitar al personal militar y civil de la UNAMSIL por los trabajos realizados y a los países que aportan contingentes por sus servicios dedicados a la causa de la paz.
在结束发言之前,我要再次赞扬联塞特派团军文职人员所做的工作,以及部队派遣国为平业提供的热诚服务。
De centrarse la atención en la mitigación de la pobreza y la gestión local, junto con iniciativas de creación de capacidad, sería posible abrir oportunidades para la participación de la mujer en iniciativas e instituciones forestales con un renovado entusiasmo.
把重点放在减贫地方管理上,再加上能力建设的主动行动,或许可以使妇女有机(并有新的热诚)参与林业主动行动机构。
No obstante, gran parte de los jóvenes tiene la sensación de que la mayoría de sus pares participa en las organizaciones de jóvenes y otras estructuras de la sociedad civil porque cree sincera y fervientemente en los problemas que afectan a su generación.
然而,多数青年人觉得,他们大多数的同伴参加青年组织民间社的其他组织,是因为他们想热诚地致力于关系到他们这一代人的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。