Es una región eminentemente ganadera.
这是好牧区。
área pastoral
Es una región eminentemente ganadera.
这是好牧区。
En algunos informes se menciona la introducción de nuevas tecnologías en beneficio de las comunidades pastoriles, con objeto de mejorar la seguridad alimentaria.
些报告提到为提高牧区粮食保障采用了新技术。
Se prevé que las necesidades de alimentos aumenten en otras 160.000 toneladas métricas tras las evaluaciones previstas para junio y julio en las zonas ganaderas y de cultivos de temporada corta (belg).
预,在划中6月和7月对牧区和旱季作物产区评估后,粮食需求量将进步增加,至少再增加160 000公吨。
Entre las recomendaciones propuestas figuraban el establecimiento de una institución nacional con verdadera representación pastoral, la creación de un plan de acción para el pastoralismo sostenible, y el fortalecimiento de los sistemas tradicionales de gestión de conflictos.
提出建议包括建立使牧区有真正代表国家机构;为可持续性畜牧业制定行动划;并加强传统冲突管理体制。
La expansión del monocultivo de soja ha tenido repercusiones negativas en factores como la producción de otros cultivos, el uso de los recursos hídricos, la cantidad de tierra de pastoreo disponible y la capacidad para apoyar el turismo.
大豆单作面积增加,就要在别方面做出牺牲,影响到因素如其他作物种植、水资源使用、可牧区土地数量和支撑旅游业能力。
La falta de acceso al agua y las pasturas, acompañada de la facilidad de disponer de armas pequeñas y armas ligeras, había dado lugar a conflictos cada vez más violentos entre los grupos pastorales, que menguaban aún más el desarrollo y afectaban en particular a los jóvenes.
由于水源和牧场缺乏,而小武装器和轻型武器却容易得到,这就导致了牧区群体暴力冲突,进步破坏了发展,并特别影响到年轻人。
Teniendo en cuenta la afirmación de los autores de que habían sufrido una importante reducción del número de renos que se les autorizaba a mantener en sus zonas de pastoreo, el Comité consideraba que, a efectos de la admisibilidad, habían quedado fundamentadas las partes de la comunicación no declaradas inadmisibles por falta de capacidad legal o por no haberse agotado los recursos de la jurisdicción interna.
6 委员会考虑到提交人称他们被允许在牧区放养驯鹿数量大大减少,来文中没有因为缺乏资格或没有用尽国内补救办法而被认为不可受理部分就受理性而言,都有事实证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。