El comercio es una esfera importante para lograr esa erradicación.
贸易消除贫困个重要环节。
eslabón
El comercio es una esfera importante para lograr esa erradicación.
贸易消除贫困个重要环节。
Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.
我们须为彼此薄弱环节付出代价。
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
政府间强弱,取决于其中最薄弱环节。
Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.
链中每个环节均为这种产品增加了某种价值。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有薄弱环节。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen una vulnerabilidad particular que amenaza su propia existencia.
小岛屿发展中国家有些特别薄弱环节威胁着它们存在。
Sin embargo, la recopilación de datos desglosados por género sigue siendo un punto débil en muchas esferas.
但在许多领域,按性别分类收集数据至今仍薄弱环节。
La finalidad principal es detectar los principales obstáculos que reducen la eficiencia durante el “ciclo” de las remesas.
主要目测知在汇款“流动环节”中实现有效运作主要障碍。
La División de Gestión Financiera y Administrativa ha informado de las medidas adoptadas para corregir por completo las deficiencias observadas.
财务和行政管理司汇报了为全面解决薄弱环节而采取行动。
Se han preparado proyectos piloto sobre posibles corredores de tránsito seleccionados con el fin de completar los tramos que faltan.
作为开端,现已在选定过境走廊筹办试点目,以补全它们缺失环节。
Necesitamos llevar a cabo una reingeniería estructural de la cooperación y reducir los costos de transacción, intermediación y limitaciones fiduciarias.
我们需要开展构性合作调整,减少交易、中间环节和财政限制方面成本。
En último lugar, aunque no por ello menos importante: no debemos olvidar el vínculo que existe con la gestión pública.
最后但也很重要点,我们不能忘记治理环节。
Fomento de la colaboración entre el sector público y el privado para eliminar los obstáculos que entorpecen las corrientes de remesas.
促进消除汇款流动环节障碍公私协作。
Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.
这还将包括努力改进工作,解决核安全链中所谓薄弱环节。
La movilización de la asistencia internacional de índole financiera y técnica es un componente esencial de las actividades relativas a las minas.
调集国际财政和技术援助地雷行动关键环节。
Otro orador enfatizó que la recuperación después de los desastres naturales era también parte del proceso de la ayuda a la recuperación.
另有发言者强调,自然灾害复原工作也从救济到复原进程个环节。
El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.
这个链条中缺损个关键环节缺乏裂变材料禁产条约(《禁产条约》)。
La consideración de las corrientes de ingresos nacionales existentes y futuras es un componente fundamental para determinar la cartera de financiación general.
确定总供资水平关键环节要参照现有和今后国内收入水平。
Se considera que el despliegue y utilización de esta red sísmica es uno de los aspectos más difíciles de la misión Don Quijote.
这地震网络部署和使用被认为“堂吉诃德”飞行任务中最具挑战性环节。
Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.
她在访问后表示,利比里亚过渡进程中最薄弱环节司法统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。