Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
其颁发研究学位包括社会人类学、体质人类学、考古学、语言学、历史、种族史、建筑和博物馆科学。
postgraduado
www.francochinois.com 版 权 所 有Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
其颁发研究学位包括社会人类学、体质人类学、考古学、语言学、历史、种族史、建筑和博物馆科学。
De éstos, el 52,5% asistía a la escuela elemental, el 23,2% a la escuela secundaria y el 9% seguía estudios universitarios.
其,小学占52.5%,占23.2%,大学或研究占9%。
También se comunicó que varias universidades ofrecen programas de pregrado y de posgrado y oportunidades de investigación sobre el cambio climático.
缔约方并报告说已有一些大学设置了关于气候变化大学和研究课程及研究机会。
Esta labor corre sobre todo a cargo de cinco científicos y, en promedio, dos estudiantes investigadores del Departamento de Asteroides y Cometas del Instituto.
这项工作主要由行星研究所小行星和彗星部五位科学家和(平均)两研究负责。
Se ha establecido un sistema nacional de educación completo, integrado y variado en todos los niveles educacionales, desde el preescolar hasta el de posgrado.
越南建立了一个完善、综合且多样国家育系统,其包括了从学前班到研究各级育。
Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.
这些心提供遥感、地理信息系统、电信、卫星气象学和全球气候等方面常设研究培训课程。
El censo también mostraba que el 60,6% de la población mayor de 25 años había terminado el bachillerato superior y el 16% tenía estudios universitarios.
人口普查还表明,在25岁以上人口,60.6%人毕业,16%人有学士或研究学位。
En 2004 igualmente, las mujeres representaban el 57% de los estudiantes que obtuvieron un diploma preuniversitario y el 56% de los que obtuvieron un primer título universitario.
同年,妇女占研究文凭/研究证书学57%,等文凭/文凭和学士学位学56%。
Dos profesores de la Universidad de Mauricio indicaron que utilizaban el material didáctico de la UNCTAD en sus programas de grado sobre comercio internacional y negocios internacionales.
毛里求斯大学两指出,他们将贸发会议培训材料纳入了国际贸易和国际商务研究程。
Más de 2,3 millones de mujeres están matriculadas en diferentes niveles de enseñanza hasta el nivel de postgrado, y muchas ocupan cargos superiores en las universidades saudíes.
超过230万女性人口,进入直到研究阶段不同层次各级育系统接受育,而且许多妇女担任了沙特各个大学级职务。
El Centro ocupaba principalmente instalaciones proporcionadas por departamentos de la Universidad y del Centro Regional de Capacitación en Reconocimientos Aeroespaciales, que también estaba situado en el campus de la Universidad.
委员会注意到,该心已开设了使该区域16个国家80多学者从获益6个长期研究课程及10个短期班。
Como se mencionó en los informes anteriores, en las escuelas de todos los niveles, desde los establecimientos preescolares hasta los estudios de posgrado, no existe discriminación alguna entre los estudiantes hombres y mujeres.
正如之前报告所述,从学前班到研究,在所有各类学校,各年级男女学之间都不存在歧视。
El objetivo principal de estas becas es mejorar las becas canadienses a nivel de graduados sobre cuestiones de desarme y no proliferación y promover el desarrollo de los centros de excelencia en ese ámbito.
这些研究奖主要目,是提加拿大研究关于裁军和不扩散问题学术水平,并促进发展该领域英才心。
Además, la División cuenta en la actualidad con 30 miembros inscritos en programas de aprendizaje flexibles para la obtención de diplomas del Instituto Homologado de Adquisiciones y Suministros tanto a nivel básico como a nivel profesional.
此外,采购和后勤司现有30工作人员参加采购和供应特许学院基础和专业水平研究证书灵活学习方案。
La situación es mejor en los establecimientos de enseñanza universitaria y postuniversitaria donde, por lo general, rige el sistema de coeducación y las aulas, las bibliotecas y los laboratorios son los mismos para varones y mujeres.
在大学本科和研究育层级这方面情况好一些,因为那里实行男女同校育制,男女学都用同样室、图书馆、实验室,等等。
El Consorcio de Universidades de los pequeños Estados insulares en desarrollo ofrecerá cursos de posgrado, asistenciales o a distancia, en las universidades designadas en materias de interés en directo para los pequeños Estados insulares en desarrollo.
小岛屿发展国家大学联盟将在指定小岛屿发展国家大学校园或通过函提供直接与小岛屿发展国家有关主题研究课程。
Las becas concedidas en el marco del Programa proporcionan a los beneficiarios medios para realizar trabajos de investigación y cursar estudios de posgrado en derecho del mar, su aplicación y asuntos marinos conexos en las universidades participantes.
该研究金方案下研究金为获奖学员提供了便利,使其可以在参与该方案大学从事海洋法、海洋法执行和相关海洋事务领域研究课程学习和研究。
El desglose regional del número de Partes con universidades que ofrecen cursos de posgrado sobre el cambio climático es el siguiente: África, 13; América Latina y el Caribe, 12; Asia y el Pacífico, 14; y otras, 5.
缔约方国内提供气候变化科目研究课程大学数量按区域细分如下:非洲13所、拉丁美洲和加勒比地区12所、亚洲和太平洋地区14所,其他5所。
La Conferencia Iberoamericana ha desarrollado una amplia variedad de programas de cooperación, como el fondo para el desarrollo de los pueblos indígenas, el programa de cooperación científica y tecnológica y el programa de intercambio para estudios de posgrado.
伊比利亚-美洲会议开展了广泛合作方案,如土著民族发展基金、科技发展方案和研究交流方案。
Últimamente se inició un estudio de posgraduados sobre enseñanza integradora en la Universidad de Sarajevo así como un proyecto experimental que apoyaba la inclusión de niños con discapacidades mentales menos graves en los grados primero y segundo de la escuela primaria.
最近,在萨拉热窝大学开办了关于包容性育研究课程,以及正在开展一项支持智力残疾不太严重孩子进入小学一、二年级读书试点项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。