Esta actitud es el colmo de la descortesía.
这种态度是极其没有礼貌.
cortesía
西 语 助 手Esta actitud es el colmo de la descortesía.
这种态度是极其没有礼貌.
Debes comportarte según los principios elementales de urbanidad.
你行为要遵循礼貌基本原则。
Lo cortés no quita lo valiente.
礼貌不让原则.
Ha estado muy descortés con nosotros, debía haber dejado que habíasemos.
他刚们很不礼貌,他本应该让们说话。
Mi marido siempre me abre la puerta para que pase,es muy cortés.
丈夫总是打开门让过,很有礼貌。
Es una persona muy política.
他是个很有礼貌人。
Hago este anuncio como una cortesía, porque no quiero estén dando vueltas sin saber lo que ocurre.
出于礼貌作这宣布;不想让大家闲呆着,不了解眼下情况。
Actualmente, se elabora una propuesta inicial de los programas de formación cívica y ética que se generalizarán en el ciclo escolar 2005-2006.
目前正在拟订个道德和礼貌初步提案,并将在2005-2006学年在所有学校推行。
Respecto del proceso ante las autoridades neerlandesas de inmigración, la autora sostiene que el intérprete fue descortés y cometió errores deliberados al traducir algunas de sus afirmaciones.
2 关于荷兰移民部门所规定程序,提交人申诉说,口译员不礼貌而且故意将她些话译错。
Rwanda quisiera recordar al Consejo que anteriormente se filtró otro informe del Grupo a los medios de comunicación y otras entidades, sin dar a Rwanda la oportunidad de verlo antes.
卢旺达愿提醒安理会说,专家份报告未经礼貌事先让卢旺达过目就向媒体和其他方面透露。
Una asociación, por tanto, en la que prime el diálogo sincero y respetuoso entre los países para buscar las mejores fórmulas de erradicar la pobreza y que, junto al imprescindible aumento de los recursos, vaya acompañada de un reforzado compromiso por parte de los países donantes hacia un desarrollo global más justo y equilibrado.
们所主张伙伴关系,是种以各国间真诚和礼貌话为优先关系,从而找到消灭贫穷最佳方法,而且随着资源大量增加,捐助国将更公平、更平衡和更全面发展做出更坚定承诺。
Conforme a la práctica establecida, se invitó a esos Estados a que enviaran delegaciones para asistir al actual período de sesiones de la Subcomisión y hacer uso de la palabra en él según procediera, sin perjuicio de eventuales nuevas peticiones de esa índole; esa medida no entrañó decisión alguna de la Subcomisión relativa a la situación de esos países, sino que fue un acto de cortesía de la Subcomisión hacia dichas delegaciones.
按照以往惯例,邀请了这些国家派代表团出席小委员会本届会议,并在适当情况下在小委员会发言,但不影响其他这类请求;此项行动并不涉及小委员会关于地位问题任何决定,而是小委员会这些代表团种礼貌表示。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。