Sin embargo, mi delegación desea desvincularse del contenido del duodécimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución.
但是,我国代表团不赞同该决议草案序言部分第十二段内容。
Sin embargo, mi delegación desea desvincularse del contenido del duodécimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución.
但是,我国代表团不赞同该决议草案序言部分第十二段内容。
La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
大会注意到前南斯拉夫问题国际事法庭第十二次年度报告。
Para obtener más información sobre las disposiciones relativas a la prensa, sírvase remitirse a la sección XII infra.
有关媒体安情,请见下面第十二节。
Será un placer para mí presentar hoy el decimosegundo informe anual del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
今天,我非常高兴地介绍前南斯拉夫问题国际事法庭(前南问题国际法庭)第十二次年度报告。
El Presidente (habla en inglés): ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia?
主席(英语发言):我是认为大会注意到前南斯拉夫问题国际法庭第十二次年度报告?
Estos recursos se complementan con los del programa ordinario de cooperación técnica (véase la sección 22) y la Cuenta para el Desarrollo (véase el título XIII).
这些资源得到技术合作经常方案(见下文第22款)和发展账户(见下文第十二编)资源补充。
La protección y la preservación del medio marino se rige, con carácter general, por el amplio marco que se establece en la Parte XII de la Convención sobre el Derecho del Mar.
《海洋法公约》第十二部分所载全面框架从整体上处理海洋环境保护和保全。
Sin embargo, las seis principales recomendaciones enumeradas en la sección XII del capítulo 1 del volumen I del informe se refieren a la gestión administrativa y supervisión, cuyo estudio y análisis corresponden a la Asamblea General.
不过,报告第一卷第一章第十二节所载六项主要建议涉及行政管理和监督,应由大会加研究和分析。
Los Estados Partes toman nota con pesar de que, no obstante la celebración de acuerdos de alcance limitado, no se han cumplido las disposiciones del artículo VI ni las de los párrafos noveno a duodécimo del preámbulo del Tratado desde que éste entró en vigor.
缔约国遗憾地指出,虽然缔结了有限协定,但自条约生效来,条约第六条和序言部分第九至第十二段规定并未得到实施。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。