1.Ahora me ocuparé brevemente de la cuestión del veto.
现在我简地否决权问题。
2.Permítaseme tomar un momento para plantear algunos interrogantes a la Primera Comisión.
让我简地向第一委员会提几个问题。
3.Permítaseme brevemente expresar algunos criterios con relación a tres esferas de acción.
我想就三个行动领域简地提出一些看法。
4.Permítaseme ahora referirme brevemente a nuestra solicitud de instructores para la capacitación de la policía.
我现在简地到我们对警察培训员求。
5.Tercero, quisiera referirme brevemente a la paz en Darfur y en el Sudán oriental.
第三,我想简地达尔富尔和东部苏丹和平。
6.Permítaseme asumir esa perspectiva universal y, al mismo tiempo, centrarme brevemente en los intereses más particulares de Palau.
请允许我带着这一普遍性观点,简地侧相对狭小帕劳利益。
7.Quisiera exponer brevemente nuestras necesidades en materia de asesores civiles esenciales para fortalecer la capacidad institucional de nuestras instituciones estatales.
我简地阐明我们对文职顾问求,以加强我们国家机构体制能力。
8.No puedo concluir mis observaciones sin hablar brevemente de una cuestión que en los últimos tiempos ha exigido grandemente la atención del Consejo.
最后,我不能不简地到一个最近引起安理会极大忧虑问题。
9.En la sección 1 se analizan brevemente las principales influencias contextuales sobre la capacidad del UNIFEM para cumplir su mandato y su función ampliada.
第1节简地列出影响联合国妇基金履行任务和挥其扩增作用能力有关联各种影响。
10.La oradora se refiere brevemente algunos compromisos enunciados en el Programa de Acción de Bruselas y explica las medidas adoptadas a tal efecto por Etiopía.
她简地回顾了在《布鲁塞尔行动纲领》中一些承诺并介绍了埃塞俄比亚在这方面所采取措施。
11.Quisiera brevemente abordar algunos de los argumentos que algunos Estados Miembros están esgrimiendo en este sentido en contra de esta iniciativa de los “Small Five” (S-5).
我简地提到一些会员国提出反对“五小国”倡议一些论点。
12.Quisiera aprovechar esta oportunidad para destacar brevemente las medidas principales adoptadas en el contexto de la NEPAD en el plano regional de acuerdo con su programa de acción.
我借此机会简地强调一下按照新伙伴关系行动方案而在区域一级采取主步骤。
13.Permítaseme referirme brevemente al documento final que tenemos ante nosotros, el cual todos sabemos que es un texto que surgió, finalmente, después de muchas etapas de difíciles negociaciones.
让我简地提及我们面前《结果文件》,我们都知道,这是一个经过很多阶段艰难判之后终于出现文本。
14.Además, se usa el término asesoramiento sin explicar detalladamente su sentido ni alcance exactos; convendría evitar el uso de términos genéricos y explicar brevemente la índole de dicho asesoramiento.
15.En ese contexto, quisiera tratar brevemente dos cuestiones: primero, el desarrollo y la aplicación de nuevos parámetros de progreso; y, segundo, el fortalecimiento de nuestro compromiso con la justicia.
在这方面,请允许我简地两个问题:首先是新进基准制定与执行;第二是加强我们伸张正义决心。
16.Habida cuenta de que Rumania se adhiere a la declaración que posteriormente formulará el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea, me limitaré a formular unos breves comentarios a título complementario.
由于罗马尼亚赞同卢森堡常驻代表稍后将代表欧洲联盟所作言,我只想简地补充几点。
17.Permítaseme ahora abordar brevemente la gran labor que hemos emprendido en la reforma de las Naciones Unidas a fin de fortalecerlas y aumentar su representatividad y eficacia en el cumplimiento de su noble mandato de gestionar los asuntos mundiales.
18.En otros documentos orientativos preparados por el Departamento, como las directrices para los comandantes de las fuerzas, no se hace sino una breve referencia a la política de coordinación civil-militar y las cuestiones pertinentes para la participación militar en la asistencia civil.
19.Como el texto del proyecto de resolución ha sido distribuido a las delegaciones, el representante de Israel presenta rápidamente su contenido, e insiste sobre las modificaciones introducidas en la versión inicial, en particular para tener en cuenta el resultado de las consultas celebradas con las delegaciones interesadas.
20.No me detendré en situaciones concretas de países o regiones, salvo para celebrar brevemente la reciente decisión del Consejo de dar luz verde al proceso del estatuto futuro de Kosovo, ya que un estancamiento más prolongado obstaculizaría la solución del asunto y la estabilización de Kosovo, así como la estabilización de toda la región.