Todavía le queda un considerable montón de libros no leer.
他还有相当多书没看。
hasta hoy día; hasta ahora
Todavía le queda un considerable montón de libros no leer.
他还有相当多书没看。
Todavía no se han cerrado las cicatrices de la guerra.
还未医治好战争创伤。
Todavía conservan el arte folklórico enriquece la vida.
保存着民间艺术丰富人们生。
Aún está abierta la herida que me causó tu abandono.
因为你离开而造成伤口还未愈合。
No se ha cumplido plenamente ninguna de las ocho normas.
八条标准没有一条是全部。
Han pasado tres años desde que la Comisión dictó su decisión.
委员会作出决定,已有三年。
Ninguna de las municipalidades ha finalizado todavía un plan de desarrollo.
没有一个市政府最后制订发展计划。
Muchas de esas consideraciones todavía pueden ser pertinentes hoy día.
这些因素中有很多可能仍然是恰当。
Hasta la fecha, más de 60 países han declarado su apoyo a dicha Iniciativa.
已有超过60个国家宣布支持该倡议。
El Centro no ha participado hasta ahora en las actividades de las DCR.
,该中心未参加区域协调单位。
Hasta la fecha, sólo Nueva Zelandia dispone de directrices claras a este respecto.
,只有新西兰对这个问题定有明确准则。
Las medidas adoptadas hasta el momento para revitalizar la Asamblea General simplemente son insuficientes.
为振兴大会而采取措施,根本就不够。
Actualmente hay varias organizaciones que no asignan ningún valor específico a este factor.
有好几个组织尚未就此因素作出具体分配。
La Junta observa que no se han adoptado medidas a fin de aplicar su recomendación.
委员会注意到没有采取任何行执行其建议。
La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审计委员会注意到没有采取任何行执行其建议。
Ningún organismo de las Naciones Unidas con representación en Myanmar ha verificado esa acusación exagerada.
在缅甸联合国机构仍然无法核这项夸大不指控。
Las violaciones de los derechos fundamentales de los turcochipriotas prosiguen actualmente.
侵犯塞浦路斯土族人基本权利行为还在继续。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
,所有三个正在进行中审判已经传唤了108名检方证人。
El tribunal ha celebrado sus primeras reuniones en Darfur meridional y septentrional.
该法庭已在南达尔富尔和北达尔富尔进行了第一次开庭审判。
Personas que han vivido de las armas, acostumbradas a matar.
我们现在有20 000名前战斗员——靠枪杆子生习惯杀人者,未来数年可能会增加一倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。