Invito al Sr. Hasegawa a tomar asiento a la mesa del Consejo.
长谷川先生理会席就。
escaño
欧 路 软 件版 权 所 有Invito al Sr. Hasegawa a tomar asiento a la mesa del Consejo.
长谷川先生理会席就。
Invito al Sr. Egeland a tomar asiento a la mesa del Consejo.
邀埃格兰先生理会席就。
Invito al Sr. Mwakawago a tomar asiento a la mesa del Consejo.
姆瓦卡瓦戈先生理会席就。
Invito al Magistrado Ayoola a tomar asiento a la mesa del Consejo.
阿尤拉法官理会席就。
Invito a Lord Ashdown a tomar asiento a la mesa del Consejo.
阿什当勋理会席就。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
们可以环顾理会席,从中得出一些结论。
Invito al Sr. Ould-Abdallah a tomar asiento a la mesa del Consejo.
乌尔德-阿卜杜拉先生理会席就。
Por invitación de la Presidenta, los representantes ocupan sus asientos en la mesa del Comité
应主席邀,代表们委员会席就。
Las mujeres también obtuvieron 121 de los 420 escaños de los consejos provinciales (29%).
妇女还赢得省会420个席中的121席(29%)。
Por invitación de la Presidenta, los representantes de Benin toman asiento a la mesa del Comité.
应主席邀,贝宁代表委员会席就。
Por invitación del Presidente, la Sra.
应主席邀,Basinet女士愿人席就坐。
Por invitación de la Presidenta, los representantes de Gambia toman asiento a la mesa del Comité.
应主席邀,冈比亚代表委员会席就。
Por invitación de la Presidenta, la delegación de Italia toma asiento en la mesa del Comité.
应主席邀,意大利代表团委员会席就。
Por invitación de la Presidenta, la delegación de Argelia toma asiento a la Mesa del Comité.
应主席邀,阿尔及利亚代表团委员会席就。
Por invitación de la Presidenta, la delegación del Paraguay toma asiento a la Mesa del Comité.
应主席邀,巴拉圭代表团委员会席就。
Por invitación del Presidente, el Sr. Guterres (Timor-Leste) toma asiento a la mesa del Consejo.
应主席邀,古特雷斯先生(东帝汶)理会席就。
Por invitación del Presidente, el Sr. Erwa (Sudán) toma asiento a la mesa del Consejo.
应主席邀,埃尔瓦先生(苏丹)理会席就。
Por invitación de la Presidenta, la delegación de Croacia toma asiento a la Mesa del Comité.
应主席邀,克罗地亚代表团委员会席就。
Por invitación de la Presidenta, los representantes de Irlanda ocupan sus asientos en la mesa del Comité.
应主席邀,爱尔兰代表委员会席就。
Sra. Banks (Nueva Zelandia) (habla en inglés): Sr.
她理会席就并发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。