El alto índice de alfabetización ha llevado a niveles elevados en la atención maternoinfantil.
高水平的识字率的结果是优优育。
saber leer; aprender a leer
El alto índice de alfabetización ha llevado a niveles elevados en la atención maternoinfantil.
高水平的识字率的结果是优优育。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家的大量人口因不识字被排斥在外。
En el año académico 2002-2003, 134.708 personas participaron en cursos posteriores a la alfabetización.
2003学年,有134 708人参加识字后课程。
Asimismo, los índices de alfabetización o de escolarización representan la libertad para acceder a la educación.
同样,识字率或入学率代表了脱离无知教育的自由。
La alfabetización de las personas entre 15 y 24 años muestra un aumento, aunque a ritmos diferentes.
24岁识字人数有所增加,但增加速度不同。
El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.
乡村地区成年人识字率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。
Una de las mayores problemáticas es lograr una alfabetización inicial, permanente sólida, que permita a los alumnos ser estudiantes autónomos.
主要问题之一是如何开展持久有效的基本识字教育,培养学独立的学习能力。
Si bien la tasa de alfabetización de ambos grupos ha mejorado, subsisten desigualdades entre las mujeres blancas y las negras.
虽然两个年龄组的识字率都有所上升,但白人黑人之间仍然存在着不平等。
Habiendo logrado una educación apropiada, los jóvenes podrán obtener un trabajo seguro que contribuirá al adelanto económico de sus comunidades.
青年人在学会识字并接受适当的技能培训后,可以获得一份稳定的工,将有助于他或她所在社区的经济发展。
Debemos generar un entorno propicio para aprender a leer y escribir y para la educación de la niña y la mujer.
我们必须为识字,为妇女女童的教育开创一个环境。
Ese apoyo se combina con la alfabetización para fomentar la capacidad de la mujer en los procesos de adopción de decisiones.
丹麦的支持还同时配备识字培训,以提高妇女参与决策进程的能力。
Ese mismo año atendió en promedio a unas 4.000 personas por mes, de las cuales 562 correspondieron al programa de alfabetización.
当年,每个月平均有4 000人受益,其中562人参加了识字方案。
El saber leer y escribir se considera un medio importante para que hombres y mujeres tengan mejores oportunidades en la vida.
识字被认为是一种重要的个人资产,因为它增加了妇女男子在活中的机会。
Además, participamos en dos rondas de la Encuesta Internacional sobre Alfabetización Adulta, de la que pueden derivarse mediciones directas de la alfabetización.
此外,我们参加了两轮国际识字率调查,从中可以得到识字率的直接数字。
Las mujeres que saben leer y escribir son pocas en el Pakistán y esto impide que tomen conciencia clara de sus propios derechos.
巴基斯坦的女性识字率很低,因影响到妇女对自身权利的认识。
El programa consiste en una encuesta de los hogares que preparará el Instituto de Estadística de la UNESCO para evaluar los niveles de alfabetización.
是将由教科文组织统计研究所设计,用来评估识字水平的一项住户调查。
El Comité insta al Gobierno a dar prioridad a la preparación de esos programas para las zonas del país que registran altas tasas de alfabetización.
委员会还敦促政府在本国识字率较高的地区优先制定此类方案。
Los jóvenes señalan que la capacidad de utilizar las tecnologías de la información y de las comunicaciones viene precedida de la adquisición de la alfabetización tradicional.
年轻人注意到,在获得使用信息通信技术的能力之前,需要先掌握传统的识字能力。
Ese índice podría medir la alfabetización, las tasas de estudiantes matriculados en la escuela secundaria y de empleo juvenil y la marginación de grupos específicos de jóvenes.
该指数可以衡量识字率、中学入学率、青年就业率特定青年群体的边缘化情况。
En este espacio se deben incluir acciones de investigación respecto de planes regionales y el intercambio de experiencias en materia de alfabetización para lograr la enseñanza primaria universal.
此领域必须包括对区域计划的研究交流有关识字方案的经验,以普及初等教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。