Cometió un error grande y se despidió.
她犯了个大错然后辞退了。
despedir
欧 路 软 件版 权 所 有Cometió un error grande y se despidió.
她犯了个大错然后辞退了。
Fue diplomático y no me dijo las verdaderas razones de mi despido.
他很圆滑没有告诉我我辞退的真正原因。
Se despidió porque siempre obraban precipitadamente.
他辞退了因为他做事轻率。
La trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal no podrá ser despedida, salvo por causa justificada previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.
孕或正享受产前产后假的不得辞退,除非是出于劳动部之前承认的。
Del mismo modo, facilitar la contratación y el despido de trabajadores hace que las empresas estén más dispuestas a contratar a jóvenes y mujeres, que son a menudo los miembros más marginados de la sociedad.
样,也便于能招募和辞退劳工,这就使企业能更加有准备地去招收年轻人和;年轻人和经常是生活在社会更边缘的一些人。
El Código Laboral en el Artículo 144 prohíbe al empleador despedir a la trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal, salvo por causa justificada y previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.
《劳动法》第144条禁止雇主辞退妊娠或正享受产前产后假的性劳动者,除非是出于劳动部此前规定的原因。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。