Usted también mencionó la necesidad de una mayor continuidad en la actuación de la Presidencia.
你也提主席行动上需要更大连续性问。
Usted también mencionó la necesidad de una mayor continuidad en la actuación de la Presidencia.
你也提主席行动上需要更大连续性问。
Nueva Zelandia también emprendió iniciativas sobre la continuidad y la transparencia de la presidencia.
新西兰还努力推动会议主席工作连续性和透明度。
Su debilitamiento puede llegar a ser irreversible y dar lugar a una proliferación imparable.
这种破坏可能发展无法逆转地步,并导致连续性扩散。
En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.
委员会组成应时间上保持一定连续性。
Todos los Presidentes mencionaron que eran importantes la elección temprana de la Mesa y su continuidad.
所有主席都提必须尽早选举主席团并保证主席团连续性。
Otros miembros no pensaban que el uso de múltiples porcentajes ayudaría a solucionar el problema de la discontinuidad.
另一些成员则认为,多种梯度不会有助于解决不连续性问。
Este tercer mandato tendría la ventaja de dar continuidad durante el primer mandato del recién elegido Director General.
新当选总干事任职初期阶段,外聘审计员第三个任期将提供连续性。
La Comisión también examinó el problema causado por la discontinuidad experimentada por los Estados Miembros que superan el umbral.
委员会还审议两个比额表之间跨越调整门槛值国家遇不连续性问。
Lo más preocupante es que, durante los últimos 25 años, el país no ha experimentado ningún ciclo sostenible de crecimiento.
最令人忧心一点是,过去25年中,该国没有经历过任何持久连续性增长。
Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.
克罗地亚政府显示连续性和善意,并且采取具体措施来履行克罗地亚对回返进诺。
Desde entonces, he confirmado la existencia de un proyecto de plan de continuidad de las actividades y recuperación en casos de desastre.
自那时以后,我确信已经有一个业务连续性和灾难备援计划草案。
Por ejemplo, la Mesa elegida el primer día podría mantener varios miembros de la Mesa actual a fin de garantizar la continuidad.
例如为保证连续性,会议第一天选出主席团可包括数位现任主席团成员。
El crédito de 3.179.300 dólares se destina a sueldos, gastos comunes de personal y contribuciones del personal y a un nuevo puesto.
编列经费3 179 300美元,用于连续性员额和1个新员额工资、一般人事费和工作人员薪金税。
Consideramos que la continuidad y la estabilidad que aportan los puestos permanentes no pueden sino mejorar la eficacia general del Consejo de Seguridad.
我们认为,常任席位所提供连续性及稳定只会增加安全理事会全面效力。
El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.
Ziouani营,军事人员也从事验收干事工作,但是他们每六个月论调,没有连续性。
La suerte y el paradero de las personas presuntamente desaparecidas se han aclarado ocasionalmente en sucesivos informes preparados por un comité de investigación.
一个调查委员会有时会一些连续性报告中说明那些据称失踪人行踪和结果。
Los nombramientos contractuales continuos están concebidos para que las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas puedan mantener la continuidad de sus programas.
连续合同任用制是为有助于联合国共同制度组织维持方案连续性而设。
A menudo, los aumentos derivados de la discontinuidad se suman a aumentos ya considerables debidos a un mayor INB medio de todos los contribuyentes.
由于全体会员国国民总收入中所占份额增加,此类会员国分摊比额往往已显著增加,而不连续性问所造成增加额又雪上加霜。
Advirtió que muchos miembros consideraban que el artículo 3 era el punto de partida de todo el proyecto y que recogía el principio básico de continuidad.
他说,很多委员认为第3条是整个条款草案出发点,它反映连续性基本原则。
Se prevé una suma de 729.300 dólares para sueldos, gastos comunes de personal y contribuciones del personal de tres puestos existentes y dos nuevos puestos.
估计费用729 300美元,作为3个连续性员额和两个新员额薪金、一般人事费和工作人员薪金税费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。