¡Lástima que ellos han perdido el partido!
真遗憾他们输掉了这场比赛!
pena; pesar;lástima
¡Lástima que ellos han perdido el partido!
真遗憾他们输掉了这场比赛!
Fue una lástima no tenerla en el equipo.
她没有在队伍里真是个遗憾。
Me da pena que no puedas venir con nosotros.
你不能和我们一起来我感到很遗憾。
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达的时候他们刚刚离开。
Lamento en el alma mi desgraciada intervención.
对我不当的干预让我从心底里感到遗憾。
Sin embargo, es deplorable que haya utilizado esos aviones.
但使用飞机是令人遗憾的。
Lamento profundamente que esta vez no se haya logrado ningún progreso.
我对这次没有取得感遗憾。
Es de lamentar profundamente que el Tratado aún esté pendiente de entrar en vigor.
令人们感遗憾的是,条约仍未生效。
La formulación que hoy se entrega es, lamentablemente, otra.
遗憾的是,该段使用的措词不是这样。
Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.
重蹈覆辙将是极为令人遗憾的。
No obstante, lamentamos que desde entonces se ha avanzado muy poco al respecto.
不过,迄今几乎毫无,令人遗憾。
Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.
遗憾的是,报告忽视了这种明显的威胁。
El Grupo de Trabajo lamenta que el Gobierno no haya respondido a su petición.
工作组对该国政府没有做出答复表示遗憾。
Es una lástima que la Memoria del Secretario no recoja estos adelantos.
真遗憾,秘书长的报告没有提到这些成就。
Lamentablemente, el actual mandato del Grupo habrá terminado para entonces.
遗憾的是,监测小组本期务期限届时将结束。
Lamentablemente, hay una gran divergencia de opiniones sobre la magnitud del problema.
遗憾的是,关于这个问题的规模大小众说纷纭。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
他遗憾经社理事会没有赞同委员会的决定。
Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.
遗憾的是,国际社会面临严重的不遵守问题。
La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.
但遗憾的是,这项提案没有赢得必要的共识。
Por desgracia, algunas tecnologías no se podían aplicar para ciertos idiomas.
遗憾的是,有些技术在一些语言中不能采用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。