¿Por qué no argumentas mejor tus ideas?
你为什么不更好阐明你想法呢?
exponer
西 语 助 手¿Por qué no argumentas mejor tus ideas?
你为什么不更好阐明你想法呢?
Fue la nuestra una declaración de esperanza en el futuro de la humanidad.
它是阐明对人类未来希望宣言。
Algunos miembros estimaron, sin embargo, que las conclusiones hubieran podido exponerse con mayor detalle.
然而另一些委员认为,应当更详细地阐明结论。
Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.
除外情形应当为数有限,并在法律中明确阐明。
Damos las gracias a la Corte por sus opiniones consultivas, que representan la verdad.
我们感谢法咨询意见,它们阐明了事实真相。
Se pidió al Gobierno que aclarara el significado de “remuneración” en el artículo 12.
委员会要求政府阐明第12条中“薪酬” 含义。
En el capítulo III se explica la relación entre los objetivos y las esferas prioritarias.
下文第三章阐明了这些目标与重点领之间关联。
Se necesita hacer mucho más para abordar las amenazas y condiciones que acabo de describir.
为了处理我刚才阐明威胁和条件,还有大量工作要做。
Así pues, no puede decirse que el autor no tuvo oportunidad de exponer su posición.
因此,不能说,提交人没有机会向法庭阐明他。
Esa propuesta aclararía la relación entre la Convención y el derecho internacional humanitario.
这样一项提案将阐明《公约》与国际人道主义法之间关系。
Una vez más, expresamos nuestro profundo reconocimiento al Sr.
这些报告清楚地阐明了迫切需要改变处理自然灾害和复杂紧急情况办法。
Si tienes preguntas, expónmelas.
如果你有问题,就向我阐明!
Los miembros de la Junta sugieren que se examine de nuevo y se aclare esta recomendación.
行政首长协调会成员建议应重新审查并阐明这条建议。
Sírvanse especificar si sólo se pueden aplicar a sospechosos y si se necesita autorización judicial previa.
请阐明它们是否只适用于嫌犯以及是否法必须先批准其使用。
Me parece que ese principio es suficientemente evidente como para no tener que profundizar más en ello.
我认为,这一原则足够清楚,不需要进一步阐明。
Este equipo ayuda a detectar y llenar lagunas en el programa de prevención y control del paludismo.
该小组帮助阐明并消除疟疾预防和控制方案中漏洞。
Por ejemplo, los precedentes o ejemplos del ámbito de las inversiones podrían servir para aclarar esta cuestión.
例如,投资领先例或案例都能够阐明这个此问题。
La Secretaría debería explicar los motivos que justifican la propuesta de contratar a 85 intérpretes y traductores adicionales.
秘书处应阐明建议约增设85个口译/笔译员额理由。
Señalaré algunos detalles bastante claros sobre el estado de la Conferencia, desde la perspectiva de esta tribuna.
我将从本讲坛视角出发,就本会议现状阐明几点看法。
Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.
第一次报告 阐明,与地下水有关科学是一门相对新科学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。