A menudo el personal de las ONG se encontraba especialmente expuesto y vulnerable.
非政府组织工作人员常常特别身临险境,易受攻击。
situación peligrosa
A menudo el personal de las ONG se encontraba especialmente expuesto y vulnerable.
非政府组织工作人员常常特别身临险境,易受攻击。
La situación económica empeora a causa de la pérdida de los beneficios obtenidos durante 15 años de crecimiento, lo que ocasiona un aumento de la pobreza.
经济陷入险境,15年经济增长成果丧失贻尽,因此,贫穷覆盖面有所扩大。
No obstante, África no se ha librado aún de este problema, pues el paludismo sigue causando el mayor número de muertes de niños menores de cinco años.
但是,非洲并没有脱离险境,因为疟疾仍然被认为是五岁以下幼儿杀手。
Mencionó otros casos de miembros de familias que corrían peligro y dijo que no había libertad ni justicia en China, y que los abogados no ayudaban por temor a ser encarcelados.
她提到家庭成员身处险境其他案例,并说中国没有自由或正义,律师因担心被监禁而不提助。
En la Asamblea General de la UUA, celebrada en Long Beach (California), la UU-UNO organizó cuatro seminarios: “Corte Penal Internacional: ¿por qué hay que respetar las reglas del juego?”, “Fomento de los principios de los unitarios universalistas mediante alianzas mundiales”, “La reconstrucción de África desde dentro: colaboración con comunidades africanas” y “El Oriente Medio en peligro” (junio).
加利福尼亚州长滩举行统一世界义协会大会上,统一世界义联合国办事处举行了四场讲习班:“国际刑事法院:我们为什么遵规行事?” 、“通过全球伙伴关系为统一世界义原则注入活力”、“从内部重建非洲:与非洲社区合作”和“险境中中东”(6月)。
Éstas son las situaciones en las que uno de los progenitores, que en la mayoría de los casos es el padre del niño, no cumple sus obligaciones legales de brindar apoyo financiero, o cuando uno de los progenitores, en razón de su propia situación de riesgo social, no esté en condiciones de cumplir sus obligaciones relacionadas con el apoyo financiero al hijo o los hijos.
出现这些情况,往往是因为父母(通常是孩子父亲)不履行其给予经济支助法定义务所造成,或者就是由于其自身处于社会险境中,父/母亲无法履行向子女提经济支助义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。