Los gastos de la construcción de esa fábrica se remontan a veinte millones.
那个工厂建设费用两千万。
Los gastos de la construcción de esa fábrica se remontan a veinte millones.
那个工厂建设费用两千万。
Para ese año estaremos contribuyendo 1.500 millones de euros anuales.
到那一年,我们将每年花费15亿欧元。
En total, los ingresos generados únicamente por ese concepto ascendieron a 3.151.920 dólares.
仅此一项业务所产生总收入就3 151 920美元。
Hasta un 40% de las muertes infantiles podrían prevenirse con mayores cuidados en el hogar.
儿童死亡事件中,有40%死亡可通过改善家庭照料予以防止。
La tasa de uso común de jeringas ha llegado a alcanzar el 50% en algunos países de la región.
该区域一些国家,共用针管所占比例50%。
Según estimaciones de la OIT, las mujeres representan hasta un 70% de la fuerza de trabajo del turismo mundial.
按照劳工组织估计,妇女占全球旅游业劳动力70%。
El precio varía hasta un 50% entre Yokadouma (a 800 km del puerto de Douala) y Mbanga (a 60 km de Douala).
Yokadouma(离杜阿拉港口800公里)和Mbanga(离杜阿拉港口60公里)之间价差50%。
El desempleo entre los jóvenes era especialmente alto (40%) entre las edades comprendidas entre los 15 y los 24 años.
1524年中,失业率尤其40%。
Por ejemplo, observaron que el Proceso Kimberley había reducido el comercio ilícito de diamantes en bruto en casi un 70%.
例如,与会者注意到,金伯利进程显著地减少了毛坯钻石非法贸易,减少幅度70%。
Muchos detenidos denuncian haber permanecido en esa situación durante varios años, en ocasiones hasta nueve, sin que se haya dictado sentencia.
据报道,许多被关押者被关押数年,有时九年而未被判刑。
Según el informe, en las zonas rurales la tasa de mortalidad derivada de la maternidad llegó al 16% y está aumentando.
根据该报告,农村地区孕产妇死亡率已16%,而且还不断增长。
Asimismo, sigue prestando apoyo de emergencia a los palestinos del territorio palestino ocupado, donde las tasas de pobreza alcanzan el 70%.
近东救济工程处还继续向被占领巴勒斯坦领土巴勒斯坦人提供紧急支助,那里贫穷率70%。
Esa región padece las tasas de malnutrición más elevadas de Somalia (hasta el 23%) en parte debido a la inseguridad alimentaria crónica.
杰多营养不良比率索马里最(23%),部分是长期食品不安全所致。
De una población de alrededor de 200.000 personas, 70.000 fueron desplazadas de sus hogares y llevadas a centros de atención y campamentos.
大约200 000人口中,有70 000人流离失所,被迫进入照顾中心和营地。
El olivo es un árbol que alcanza los 4 o 5 m de altura y tiene un tronco corto, grueso y torcido
橄榄是一种四五米,树干短而粗并且弯曲树。
Al parecer, el costo de la matrícula por año académico en algunas facultades, como las de odontología y farmacología, aumentó a 7.000 dólares.
据称学习特殊专业,例如牙医或药剂学学费7 000美元。
Las pérdidas palestinas en la producción agrícola por las confiscaciones de tierras y los obstáculos al acceso alcanzaron los 320 millones de dólares75.
巴勒斯坦人由于土地没收和交通阻碍而损失农业产出量3.2亿美元。
En la mayoría de los países, los hogares contribuyen una gran parte de los ahorros internos, porcentaje que en algunos casos llega al 80%.
多数国家家庭储蓄占国内储蓄大部分,某些国家80%。
Mi país ha sufrido un huracán tras otro, deslizamientos de tierra e inundaciones por un costo de más de 500 mil millones de dólares.
我国经历了接踵而来飓风、滑坡和洪水,损失5亿美元以上。
Las Partes contribuyentes pueden aportar hasta un 20% de las obligaciones financieras bilateralmente, en forma de actividades y proyectos que reúnan las condiciones estipuladas.
捐助方20%财政义务可以由其使用合格项目和活动形式通过双边途径加以履行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。