Je vous ai déjà dit que je ne suis ni planteur, ni industriel, ni commerçant.
我已经向你们讲过,我不是种植园主、不是实业不是商人。
Je vous ai déjà dit que je ne suis ni planteur, ni industriel, ni commerçant.
我已经向你们讲过,我不是种植园主、不是实业不是商人。
Mais ceci n'est ni un décret divin ni un verdict rendu par l'homme.
但是,这既不是天意不是人
裁定。
Ce n'est ni sa tâche ni sa fonction.
这既不是它任务,
不是它
职能。
Les objectifs des sanctions ne sont pas de punir ou d'imposer un châtiment.
制裁目
不是为了惩罚,
不是为了索取报酬。
Les îles ne font pas et n'ont jamais fait partie de l'Argentine.
群岛不是阿根廷一部分,从来都不是。
L'évaluation n'est ni une inspection ni une opération de vérification des comptes.
评价不是检查,不是审计,不应与监测混
起来。
L'Organisation des Nations Unies n'est pas une panacée ni un remède ou un médicament universel.
联合国不是万能药,不是包治百病
处方或良药。
La prostitution n'est ni un métier, ni un service comme un autre.
卖淫既不是一种职业,不是如
其他服务
一种服务。
Les réseaux criminels opèrent sur une base régionale, et ils n'ont ni nationalité ni religion.
犯罪网络以区域基地进行运作;它们既不是民族性质不是宗教性质。
Nous nous rendons compte qu'il s'agit d'un combat qui ne sera ni bref ni aisé.
我们理解是,这一斗争不是
斗争,
不是轻而易举
斗争。
Toutefois, la tendance à l'appui budgétaire général n'est ni universelle ni irréversible.
但是,提供一般预算支助举措既不是普遍
,
不是不可改变
。
Le facteur déterminant n'est ni l'importance numérique des communautés ni l'évolution structurelle de la population.
决定性因素既不是社区
大小,
不是变化中
人口结构。
Toutefois, la perspective changeait si l'on considérait les émissions cumulées (au lieu des émissions annuelles).
如果考虑到累计排放量(而不是年度排放量),情况就不是如此。
Ce n'est pas non plus un rituel insensé.
以色列坚持加强安全并不是某种盲目恐惧症,
不是未经思考
习惯行为。
De ce point de vue, des solutions partielles ne sont ni positives ni viables.
从这个意义上来讲,零碎解决办法既不是积极
,
不是可行
。
Cette description de la situation n'est pas d'Israël.
不是以色列在描绘那幅图画。
Notre objectif n'est pas de remettre en cause les régimes.
我们不是要质疑有关政权。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
现在不是承认失败时候。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
现在不是放弃希望时候。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
现在不是讨论细节时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。