Les trafiquants ont essayé d'acheter les journalistes.
不法商人曾试图收买记者。
Les trafiquants ont essayé d'acheter les journalistes.
不法商人曾试图收买记者。
Un règlement différent créerait l'illégalité, et l'illégalité fait le lit d'une illégalité encore plus importante.
不同结果将造成不法性,而不法性将滋生更不法性。
Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites.
国家对国际不法行为责任。
Il est le plus gros trafiquant de diamants de Luanda.
人罗安达最大不法商人。
Responsabilité de l'État en matière de faits internationalement illicites.
国家对国际不法行为责任。
Il en est ainsi du délit d'association de malfaiteurs.
对不法之徒结成集团就按论罪。
Les contraventions sont les infractions définies par une loi.
不法行为属于由法规确定犯罪。
Aucune desdites personnes et entités n'a été véritablement identifiée à ce jour.
至今未能肯定任何个人或实体有不法交易。
Le rôle des opérateurs illégaux a augmenté au cours de la période de transition.
不法经营者作用在过渡期有所增长。
Il faut que le fait illicite proprement dit continue.
它必须一项持续不法行为。
Est-ce que les criminels seront impressionnés au point de bien se comporter?
难道这将威吓那些不法分子规矩行事吗?
Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.
对它们一视同仁就对不法行为承认。
Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.
那些试图支配或剥削他国人怀有不法野心。
En conséquence, l'illicéité du comportement de l'Allemagne à l'égard du Portugal n'était pas exclue.
因,德国对葡萄牙行为不法性未告解除。
Il ne s'agit pas d'une nouvelle obligation que ferait naître le fait illicite.
这并非一项由于不法行为而产生新义务。
Cette opération a permis de déceler près de 1 700 cas d'irrégularités.
那次普查查出了近1 700起不法行为。
Les États membres ne peuvent être jugés responsables du fait internationalement illicite d'une organisation.
不能认为成员国对一个组织国际不法行为负责。
Le consentement est la première des circonstances excluant l'illicéité dont il est fait mention.
同意在提及解除行为不法性情况中居于首位。
En outre, l'État qui exerce la contrainte doit provoquer l'acte qui est internationalement illicite lui-même.
而且,胁迫国必须胁迫另一国实施国际不法行为。
Malheureusement, ces problèmes ne sont que trop répandus dans la région.
不幸,这些不法问题在西非分区域比比皆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。