Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.
乘客们帮助一位下公交车。
Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.
乘客们帮助一位下公交车。
L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.
水族馆全面面向开放。
Les programmes pour les handicapés sont fournis par des groupes d'ONGs spécialisés dans ce domaine.
计划由特定非政府组织团体提供。
L'Association des handicapés lao représente les handicapés de tous les groupes ethniques du pays.
老挝协会代表全国所有民族群体的利益。
Les personnes handicapées sont, plus que les autres, exposées au chômage ou au sous-emploi.
与无相比,有可能失业或就业不足。
POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?
为什么在滑冰场对面要设停车位?
La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.
本公司是民政社会福利企业,就业平台。
Le montant de l'allocation pour impotent versée aux personnes vivant à domicile est doublé.
向在家中生活的提供的津贴金额增长了一倍。
Le réseau des ONG des femmes handicapées regroupe des acteurs des associations nationales de handicapés.
非政府组织的妇女网络由全国组织的行动者组成。
Les taux de chômage des handicapés sont malheureusement relativement élevés.
关于的就业情况,令遗憾的是,的失业率较高。
Le Comité compte des représentants des personnes handicapées.
该理事会包括代表。
Faire preuve de compassion vis-à-vis des handicapés.
建立一种关心的文化。
Les recommandations relatives à l'amélioration de la condition des personnes handicapées sont acceptées.
接受提高地位的建议。
La loi est axée sur les garanties matérielles aux handicapés.
以向提供物质保证为主。
La politique nationale en faveur des handicapés est en cours d'élaboration.
目前正在制定国家政策。
La consolidation du domaine de l'emploi et la diminution du chômage parmi les handicapés.
巩固就业和减少失业。
Il importe, entre autres, d'accorder une attention spéciale aux handicapés.
其中需要得到特别注意。
En 1995, le Gouvernement a adopté un plan d'action national en faveur des personnes handicapées.
在评估与有关的各项政策和方案的有效性时,充分让组织参与。
L'accent a été mis récemment sur les droits des personnes handicapées.
最近的权利也获得强调。
Le Pacte ne fait pas expressément référence aux personnes souffrant d'un handicap.
《公约》没有明确提及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。