Nous avons besoin de cohérence et de constance.
我们需要有连和一致
。
Nous avons besoin de cohérence et de constance.
我们需要有连和一致
。
Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.
这就需要提高横向和纵向连。
Ils doivent assurer la cohérence des séries chronologiques.
新计算必须保证时间系列的一致。
La CNUCED peut grandement contribuer à garantir cette cohérence.
贸发会议能够发挥要作用,帮助确保发展的一致
。
La répartition existante risquait de nuire à la cohérence.
目前的做法很可能无法确保采取全面、一致的做法,编制基金财务报表,披露其中的信息。
Pour avancer, il fallait rechercher la cohérence et l'innovation.
向前进的道路是谋求协调与创新。
Cela justifie une plus grande cohérence dans des politiques mondiales.
这要求在全球政策上的更大连。
Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.
任何语法都是总结用法的协调一致。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和冲突的潜在可能。
Une telle approche contribuerait à plus de cohérence et d'uniformité.
这种做法将可有助于达到加强协调和统一
的目标。
Cela pose des problèmes particuliers, notamment de cohérence avant le déploiement.
这么做会带来一些具体的挑战,尤其是在部署之前做到和谐一致这一方面。
Cette présentation des données améliore la cohérence et la comparabilité.
这样提交的数据比较一致,也容易比较。
Cette information est fragmentée et manque de cohérence et de comparabilité.
信息是分散的,缺乏习惯和可比
。
Il devrait pouvoir fournir une coordination efficace et promouvoir la cohérence.
经济及社会理事会应得到加强和授权,以参与全球经济决策,并使其有能力提供有效的协调以及促进行动的统一。
Cet ensemble a contraint le Conseil à faire preuve de cohérence.
这一切使安全理事会不得不遵守并维持一致。
Il est nécessaire d'améliorer en outre la cohérence des données.
有代表团进一步强调有必要改进数据的一致。
Il faudrait trouver les moyens d'accroître la cohérence dans ces domaines.
应设法加强这些领域的连。
Le système des Nations Unies cherchait par conséquent à promouvoir la cohérence.
因此,联合国系统努力促进取得协调一致。
Poursuivons notre travail avec cohérence et consistance pour parvenir à cet objectif.
让我们继续齐心协力为这一目标努力吧。
Disposition supplémentaire destinée à assurer la cohérence avec l'article 15 proposé.
新添加的规定,以确保与拟议的第15条相一致。
声:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。