C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.
就这种起初看起来
担忧的状况,给予翻译工作一个卓越的地位。
C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.
就这种起初看起来
担忧的状况,给予翻译工作一个卓越的地位。
La montée des agressions dans le métro est inquiétante.
地铁里犯罪现象的上升安。
Il provoque également des catastrophes écologiques inquiétantes.
它还忧虑的环境灾难的一个原因。
La situation en Guinée-Bissau est très inquiétante.
几内亚比绍局势非常担忧。
La montée récente du protectionnisme était très inquiétante.
近来保护主义的兴起安。
Les conclusions du Secrétaire général sont véritablement inquiétantes.
秘书长的结论确实忧虑
安的。
Les armes qui existent aujourd'hui sont bien assez inquiétantes.
今天现存的武器已经够糟的了。
La crise ivoirienne a pris des dimensions régionales inquiétantes.
科特迪瓦的危机具有担忧的区域性。
Au Nicaragua, les allégations de corruption sont particulièrement inquiétantes.
在尼加拉瓜,关于腐败的指控尤其担忧。
La détérioration de la situation humanitaire est profondément inquiétante.
道主义局势日益恶化,
深感
安。
La situation du personnel de terrain était particulièrement inquiétante.
尤其关切的
在外地特派团的工作
员的状况。
Le regain de violence au Moyen-Orient est particulièrement inquiétant.
中东再次出现暴力行动特别安。
La lenteur des progrès en Afrique était particulièrement inquiétante.
一个代表团提请注意一直无法享受教育权的女孩的数,并欢迎秘书长宣传一个为期10年,关于女孩教育的全系统倡议。
Cette information, si elle est exacte, est extrêmement inquiétante.
如果这些信息正确的,那么这
非常
忧心的。
La crise que connaît ce pays est particulièrement inquiétante.
那里的危机尤其忧虑。
Les tendances sont tout aussi inquiétantes dans le secteur agricole.
与农业有关领域中的就业趋势同样堪忧。
La situation continue de se détériorer et est réellement inquiétante.
局势在继续恶化,的确安。
La situation dans la bande de Gaza est particulièrement inquiétante.
加沙的局势特别安。
Il faut faire davantage pour inverser ces tendances profondément inquiétantes.
我们需要采取更多的行动来扭转此种极其
安的趋势。
Plus inquiétant encore pour les Occidentaux, cette affaire pourrait en précéder d'autres.
更西方社会担忧的
,这件事可能
一个导火索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。