Je ne peux pas préjuger de sa réaction.
我无法预料他应。
Je ne peux pas préjuger de sa réaction.
我无法预料他应。
Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.
几幅广告数周来激起强烈应。
Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.
但如果没有挑拨,就不会有什么应。
Grampian Computer Technology Co., Ltd est une société exploitant une réaction en chaîne.
嘉林电脑科技有限公司是一家连锁经营公司。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相由天主教青年组织Holywins音乐会却保留了下来。
Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.
但是如果没有有煽动,就不会有这个举动。
On attends la réaction des syndicats.
大家在等工会应。
Sa réaction a été un peu vive.
他应有些强烈。
Leurs handicaps permanents justifient des réactions permanentes.
它们长期处于不利条件,理应得到相应长期应对。
Le projet a suscité des réactions diverses.
草案引起了各应,毁誉参半。
Chaque nation doit mener sa propre réaction.
每个国家都必须领导其国内行动。
Voilà notre première réaction à ce rapport.
这就是我们对报告初评论。
Cette proposition a suscité quatre principales réactions.
这项建议引发了四个主要问题。
Dans la "réaction rapide, un service de qualité, des coûts raisonnables".
本着“快速应,优质服务,合理成本”理念。
Les membres du Conseil ont présenté leurs réactions.
安理会成员表达了各自应。
Chaque problème de prolifération appelle une réaction spécifique.
并非所有扩散问题都需要采取相同解决办法。
Ces déclarations ne provoquent même pas de réactions.
这些言论甚至没有引起任何对。
On ne connaît pas la réaction du destinataire.
我们还不知道收件国应。
Cependant, plusieurs recommandations ont suscité des réactions diverses.
即便如此,一些建议还是引发了不同意见。
Puis on appelle cette réaction de la violence.
我们能将这应称为暴力行为吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。