Nous devons briser les structures de pouvoir traditionnelles.
我们需要打破传统的权力构。
Nous devons briser les structures de pouvoir traditionnelles.
我们需要打破传统的权力构。
Chez les Hmong prévaut une structure patrilinéaire typique.
在赫蒙族群体中,可以到典型的父系
构。
Les partenariats lancent un défi aux structures hiérarchiques établies.
伙伴关系对既有的等级构提出了挑战。
Elles doivent s'intégrer et abandonner leurs structures parallèles.
他们必须融入并放弃平行的构。
Elle a mis au point une structure comprenant 16 comités.
主席团设计了一个由16个委员
组成的
构。
Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.
北方人民确切想要得到的是成为合法构的一部分。
Les groupements féminins sont encadrés par plusieurs structures techniques concurrences.
妇女团体由具有同等权力的几个技术部门进行管理。
Il n'est pas prévu de modifier la structure actuelle.
本项提反映的当前
构没有改变。
La gouvernance autochtone repose sur des structures, processus et traditions semblables.
土著治理是以类似的机构、过程和传统为基础。
Toutes ces questions exigent des structures de police et militaires efficaces.
所有这些问题都需要有效的警察和军事构。
Comment est-ce que vos organisations traitent avec ces structures?
它们可能同这些体制进行了何种接触?
Il ne saurait y avoir de structures durables sans contrôle national.
如果不能做到自主掌握,就不可能有可持续性。
Initialement, l'Assemblée générale choisirait entre une structure centralisée ou régionale.
首先需要考虑的是,大要在中央
构还是区域性
构这两者中作出选择。
Une deuxième considération initiale majeure est la structure de l'évaluation.
第二个首先要考虑的大问题是评估的构。
Les partis n'appartiennent pas à la structure de l'État.
党派不属于组织国家的一部分。
La réconciliation avait été longtemps entravée par les structures parallèles.
长期以来,各种并行机构阻碍和解。
Des fonctionnaires internationaux seront placés dans les structures transférées et réservées.
国际工作人员将配置在保留和移交的构中。
Ce système comprend des structures publiques et des groupes de soutien locaux.
这一系统由地方政府机构和一些支持团体组成。
Ils définissent les structures politiques, civiles, économiques et sociales qui seront établies.
这些谈判和协通
确定冲突后的政治、民间、经济和社
构。
Les rapports français susmentionnés n'évoquent pas la structure de l'actionnariat.
法国报告在股东构披露方面保持沉默。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。