Ces affirmations ont été confirmées par plusieurs témoins.
多名确认了这种说法。
Ces affirmations ont été confirmées par plusieurs témoins.
多名确认了这种说法。
1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon先生是耶和华见信徒。
Il ne peut ni interroger ni contre-interroger des témoins.
他无法与第一对质或提出反诘问。
Nous avons été les témoins d'actes de génocide.
我们目击了种族灭绝行动。
Aujourd'hui, nous sommes tous témoins d'un changement mondial.
今天大家都在目睹全球性变革。
La Chambre avait entendu en tout 41 témoins à décharge.
审判分庭总共听取了其41名作
。
Ils doivent être convaincus de se présenter volontairement comme témoins.
必须说服他们自愿出庭作。
Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.
我们不能被动地旁观局势。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi先生是耶和华见信徒。
Ces mesures devraient inciter davantage de témoins à se faire connaître.
希望这些措施将鼓励更多站出来。
Un conseiller a assisté chaque témoin avant, pendant et après les audiences.
在听前、期间和听
后都有一名律师协助每一位
。
La Chambre a entendu 23 témoins à décharge, dont l'accusé lui-même.
分庭听取了包括被告在内23位辩方
陈词。
Inspection du site de l'accident et informations communiquées par des témoins.
对坠机现场调查和目击者报告。
La communauté étrangère résidant à Kigali a été témoin oculaire, sinon même victime.
住在基加利侨民社区都是这些事件
见
,如果不是受害者
话。
Enfin, l'Accusation a cité trois témoins experts et la Défense, deux.
最后,控方传唤了三名专家,辩方传唤两名专家
。
Sont appliquées, dans ce cas, les mesures de contrainte prévues pour les témoins.
在此情况下,应采取适用强制措施。
La Chambre a entendu 53 témoins en tout pendant 49 jours d'audience.
在为49天
审讯中双方总共传唤了53名
。
La Chambre a entendu 20 témoins à décharge en 16 jours d'audience.
分庭在16个审理日内听取了20位辩方陈词。
La Chambre a entendu 24 témoins à charge en 16 jours d'audience.
分庭在16个审理日中听取了24位检方陈词。
Nous venons juste d'être témoins d'une escalade importante par le Hezbollah.
我们刚刚看到真主党大规模升级行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。