Les mots du dix-neuvième ligne ne se voit pas très claire.
行字不太看得清楚。
Les mots du dix-neuvième ligne ne se voit pas très claire.
行字不太看得清楚。
Voilà, les coureurs cyclistes arrivent à la dix-neuvième étape de la tour de France.
现在,选手们来到了法
站。
Les recommandations du rapport sont regroupées à la section XIX.
报告所有建议载于
节中。
Ordre du jour provisoire de la dix-neuvième session.
会议
临时议程。
Ordre du jour provisoire de la dix-neuvième session de la Commission.
委员会会议临时议程。
Adoption du rapport de la Commission sur sa dix-neuvième session.
通过委员会会议报告。
Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa dix-neuvième session.
通过委员会会议
报告。
Neuf réclamations ont été transférées dans la troisième partie de la dix-neuvième tranche.
索赔将在批
三部分中报告。
La dix-neuvième tranche comprenait à l'origine 725 réclamations.
批最初共有725件索赔 4。
L'article 19 garantit le droit de ne pas être inquiété pour ses opinions.
条保障持有主张不受干涉
权利。
Les lois sur les médias devraient être mises en conformité avec l'article 19 du Pacte.
新闻法应遵守《公约》条
规定。
L'ordre du jour de la réunion figure dans l'annexe I.
执行会议议程载于下文附件一。
Le secrétariat les a donc ajoutées à la dix-neuvième tranche.
因此,这些索赔被列入批,供小组审查。
Au dix-neuvième tour de scrutin aucun pays n'obtient la majorité requise.
在轮投票中,没有任何国家获得法定多数。
Les procédures relatives à l'Article 19 reposent elles aussi sur l'année civile.
此外,条
适用程序也根据日历年。
Thèmes à examiner à la dix-neuvième session et aux sessions ultérieures de la Commission.
委员会会议及其今后各
会议
主题。
Les auteurs n'ont donc pas démontré l'existence d'une violation de l'article 19.
因此,提交人未能够确立违反条
情况。
Ce n'est pas le moment d'appliquer plus rigoureusement l'Article 19.
现在不适宜采取更严格适用
条
程序。
Le SBI a examiné la question à sa dix-neuvième session.
履行机构在会议上审议了这个议程项目。
Le Comité applique ces conclusions aux réclamations comprises dans la troisième partie de la dix-neuvième tranche.
小组将这些结论适用于批
三部分所列
索赔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。