Des prévisions sont rarement diffusées entre les réunions.
在会期间极少通报预测结果。
Des prévisions sont rarement diffusées entre les réunions.
在会期间极少通报预测结果。
Le Bureau continue d'exercer ses fonctions entre les sessions.
主席团在会期间继续发挥职能。
Ces listes devraient être disponibles durant la pause estivale.
这两个汇在夏季会期间。
Le programme de travail intersession a aussi aidé à éclairer certaines questions.
会期间作方案还帮助澄清某些问题。
Le thème devrait être arrêté lors des réunions intersessions.
主题事项在会期间会议上确定。
Le thème devait être arrêté lors des réunions intersessions.
主题事项在会期间会议上确定。
La réunion intersessions a eu lieu à l'hôtel Ratonda, à Vilnius.
会期间会议在维尔纽斯Ratonda旅馆举行。
Les membres des groupes de travail conduisent leurs activités entre les sessions.
作组员在会期间作。
L'utilité de la poursuite des travaux intersessions a été notée.
会议注意到会期间作的好处。
Tous les membres du Bureau ont participé à la réunion intersessions.
主席团全体员参加了会期间会议。
Faciliter la circulation de l'information entre les sessions de la Conférence des Parties.
推动缔约方会议会期间充分的资料交流。
La Commission a organisé trois groupes d'étude intersessions.
委员会举行了三次会期间小组讨论会。
Le Comité a constitué deux groupes chargés de procéder à ces travaux intersessions.
委员会设立了两个组来会期间作。
1À l'issue de la Huitième Réunion des Ministres des affaires étrangères.
在第八次外长会议会后举行。
Le Groupe de travail a réaffirmé sa volonté de poursuivre ses travaux entre les sessions.
作组重申致力于在会期间作。
Une aide avait également été accordée pendant la période intersessions.
信托基金还为委员会会期间会议提供了援助。
Des tables rondes pourraient être organisées entre les sessions ainsi que pendant la Conférence elle-même.
可以在会期间或会议期间举行圆桌会议。
Le Président a également procédé à de vastes consultations durant la période d'intersessions.
主席在会期间还广泛征求了各方的意见。
Elle tient régulièrement des réunions intersessions à composition non limitée.
委员会定期举行不限员名额的会期间会议。
Le Programme d'intersession permettra de renforcer davantage cette coopération.
《会期方案》进一步加强此类合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。