El cuero del rinoceronte resiste las balas ordinarias.
子弹打不透犀牛皮。
Su estilo poético resultaba romántico y atractivo.
他诗风格非常浪漫,很有吸引力。
El típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
工会代表都由中年男子担任。
No estamos hablando aquí de un disenso común.
我们并不是在这里谈论反对意见。
También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.
与男性就业相比,这些职业往往收入较低。
Los servicios que allí se proporcionan son por lo general gratuitos.
这些设施提供务都是免费。
La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.
执行任务时遵照[公认专业标准]。
Los edificios comprendidos dentro del circuito de la ciudad son altos.
市内建筑都很高。
Ha quedado abierta la lista de oradores para participar en el debate general.
性辩论发言名单现已开放。
Se ha abierto la lista de oradores para participar en el debate general.
El presente informe refleja, en términos generales, el sentido de los debates.
本报告反映了辩论程。
Por mi parte, permítanme que plantee algunas observaciones e inquietudes de carácter general.
在我这方面,让我提出些性看法和关切。
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“适用国家法律、风俗和传统”这短语可能是种办法。
Ha prevalecido siempre el entendimiento general de que las actividades militares no están abarcadas por la Convención.
了解是不涵盖军事活动。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
但是,可以调动事务职位太少。
Su Grupo estaba de acuerdo con el sentido general del informe de evaluación.
他所在集团同意评价报告要点。
El único principio general es el de la intención de las partes.
唯性原则是缔约国意图。
En general, en el norte la situación se ha mantenido tranquila.
北部局势比较平静。
La Comisión concluye de este modo el debate general sobre esta cuestión.
委员会从而结束关于这个问题性讨论。
El debate general de este año ha estado más centrado que en ocasiones anteriores.
今年性辩论比去更突出重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mitad de harina y levadura, tamizándola previamente.
一般的面和过筛。
Ahora bien, en cuanto a los españoles en general, depende siempre de la situación.
现在,至于一般的西班牙人,守时与否取决于具体情况。
El paisaje es agresivo, y reina en él un silencio de muerte.
景色令人心惊肉跳,河流充满一片死一般的寂静。
Cuando yo decido ir a Europa estuve en situación irregular.
我决定去欧洲的时候,正处于一种非一般的状态。
En su obra había un extraordinario elemento en común.
在他的作品当中有一个非同一般的共同因素。
Como que se siente despedazado y carcomido por dentro.
心里好像也感到撕裂一般的难过。’
Espero que tenga un saco grande porque Nico es más alto que el niño promedio.
你最好拿个大一点的袋子,因为尼克比一般的小孩要高。
No era los ordinarios dientes piramidales de la mayoría de los tiburones.
它们和大多数鲨鱼的不同,不是一般的金字塔形的。
Oía de vez en cuando el sonido de las palabras, y notaba la diferencia.
我不时地听到有人在说话,我发现种说话的方式与一般的不同。
¿Hay bombones con forma de Lettie?
有蕾蒂一般美丽的巧克力吗?
A ellos les gusta descansar en esta posición ya que es más adecuada para una vigilancia en general.
它们喜欢以种姿势休息,因为合于一般的监视行为。
Yo entiendo la jubilación, no como los romanos, solo en un acto de jubilación, de jubileo y de júbilo.
对于退休,我不想罗马人那样想,不认为它只是一个退休的行为,是得到大赦一般的欢乐的行为。
La abuela lanzó un gemido, se le echó encima y trató de estrangularlo con sus potentes brazos de oso.
祖尖叫了一声, 扑了上去, 想用她那熊一般的手臂将他扑倒撕碎。
Sí. sé tocar el piano. Lo toco regular. ¿Y tú?
是的,我会弹钢琴。我弹的一般,你呢?
Ahora han quedado obsoletas, pero en su día aquí no entraba cualquiera.
现在废了,当年可不是一般人能进来的。”
Mi osito generalmente lo utilizan los recién enamorados para referirse a su pareja.
一般刚恋爱的人会用mi osito来指他们的伴侣。
Pero ni esta disciplina férrea pudo doblegar el espíritu de Espartaco.
但即使是铁一般的纪律也无法摧毁斯巴达克斯的精神。
Eso pasa tanto como host, como limpieza, como en cocina, como instructores y cosas así.
一般要做的就是招待,或者打扫,或者在厨房工作,做教练等等。
– Todavía está muy bache –dijo entonces–, tiene teticas de perra.
“她还太小, 奶头才跟狗的一般大, ”他说。
Esta tipología evoca la imagen del soñador ensimismado.
时候,你可以想象那种在社交场合仿佛做梦一般神游天外的人的样子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释