有奖纠错
| 划词

Después del reciente terremoto en el que miles de personas perdieron la vida o resultaron heridas, el Pakistán también ha recibido asistencia internacional. Por lo tanto, la aprobación del protocolo facultativo tiene una importancia especial para el Pakistán.

发生地震使成千上万人受伤,巴基斯坦也得到了国际援助,因此,任择议定书通过将对巴基斯坦具有特殊意义。

评价该例句:好评差评指正

Esta Conferencia es muy oportuna, por celebrarse tras el temblor de tierra y el tsunami que tuvieron lugar en Asia, cuando la opinión pública internacional y los dirigentes del mundo centran su atención en esta parte del mundo y en la tragedia que acaba de cernerse sobre ella.

这次会议十分及时,会议在亚洲发生地震和后召开,正值国际舆论和世界领导人都在集中关注世界这个地区和发生这场悲剧之时。

评价该例句:好评差评指正

Las experiencias extraídas del desastre causado por el tsunami del Océano Índico, de los huracanes que azotaron el Caribe, del Huracán Katrina, de los desprendimientos de tierra en Guatemala y México, así como del terremoto ocurrido en el Asia meridional el pasado mes, demuestran la necesidad de desarrollar un sistema de gestión eficaz y eficiente en casos de desastres y de reducción de los riesgos a nivel regional y global.

印度灾害、袭击加勒比地区飓风、卡特里娜飓风、危地马拉和墨西哥滑坡以及上个月南亚发生地震,都向我们清楚表明,需要在地区和全球各级建立有效灾害管理和减轻风险机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


突然变苍白, 突然出现, 突然的, 突然的痛苦, 突然地, 突然动作, 突然发出, 突然发生, 突然发作, 突然呼喊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔移动城堡

Entonces ha ocurrido. No he sido ningún un sueño.

刚刚一切,好像在做梦一样。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

El periodista o la periodista es la persona que informa sobre las noticias que acaban de ocurrir.

记者是报刚刚新闻人。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No era poca la consternación que sentía por lo que acababa de ocurrir; ¡qué desgracia que Ana hubiera mostrado tal carácter justamente frente a Rachel Lynde!

刚刚事情让大家感到不小沮丧。安妮在雷切尔·林德面前表现出这样性格,真是耻辱!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


突然想到, 突然转向, 突如其来, 突如其来的, 突入敌阵, 突围, 突兀, 突袭, 突袭的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接