有奖纠错
| 划词

Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.

我们决不寡断,半途而废。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.

无论如何,进行中的项目不应半途而废。

评价该例句:好评差评指正

Se insistió en que se había de velar por la sostenibilidad de los esfuerzos de erradicación y de que se había de prestar particular atención a la necesidad de aliviar la pobreza de los cultivadores de la adormidera que habían abandonado dicho cultivo, particularmente durante la fase transicional, tras haber decidido no cultivarla.

有与会强调应确保此种根除工作不会半途而废,尤其在以前种植罂弃罂种植后的过渡阶段必须作出特别的努力减轻他们的贫困。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有进展, 有禁不止, 有经验的, 有精神病的, 有精神的, 有救, 有具体所指的, 有聚合力的, 有爵位的, 有开拓精神的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人国

Entonces habría llegado a la nieve de color ámbar, y estaría a medio camino de la cumbre de aquellas hermosas desolaciones.

然后他将到达那片琥珀色在那些美丽而荒凉山巅半途了。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Sin embargo, el echarme atrás en la representación del papel que Holmes me había confiado equivaldría a la más negra traición.

可是,现在对福尔摩斯委托我扮演角色半途手不干了,未免是一种对他最卑鄙背叛。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La psicoterapia se quedó en el camino y la mayoría de las personas fue tratada solo con antidepresivos.

心理治疗半途而废,大多数人只接受抗抑郁药物治疗。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱他魔鬼

Cayetano aprendió pronto que un poder grande no se pierde a medias. Las mismas personas que antes lo cortejaban por su privanza le sacaban el cuerpo como a un leproso.

卡耶塔诺突然明白, 一种巨大努力不会半途而废。以前为了私事讨好他那些人, 如今像见了 麻疯病人一样远远地躲开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有口才的, 有口皆碑, 有口难分, 有口难言, 有口无心, 有苦味, 有亏损, 有来复线的(枪)的, 有来自世界各地的, 有赖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接