有奖纠错
| 划词

Muchos reyes posteriores se sienten avergonzados por las acciones de Cío.

许多前十分耻于希奥行为。

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.

带着命令使者已经到了。

评价该例句:好评差评指正

Es el consejero de mayor confianza del rey.

他是最信任参谋。

评价该例句:好评差评指正

El príncipe Felipe ahora es el rey de España.

曾经菲利普子是现在西班牙

评价该例句:好评差评指正

En el caso de la declaración pública del Rey de Jordania estamos ante un acto no permitido por el orden jurídico interno.

关于约旦公开声明,这涉及法禁止行为。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, 5 Estados mencionaron que la Convención de Nueva York había obtenido fuerza de ley por Decreto presidencial o Real Decreto.

例如,有5个家提到,《纽约公约》通过主席令或形式获得法律效力。

评价该例句:好评差评指正

La declaración del Rey de Jordania significaría una renuncia al territorio de la Ribera Occidental, rompiéndose los lazos legales y administrativos con el mismo.

约旦声明意味放弃对西岸领土主权要求,导致拆除同西岸领土法律和行政联系。

评价该例句:好评差评指正

Se refirió en particular al programa del Rey de Tailandia “Economía suficiente”, que se centraba en una variedad de medidas, entre ellas, la sustitución de cultivos.

他尤其强调了泰“充足经济”方案,该方案侧重于包括作物替各种措施。

评价该例句:好评差评指正

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea General escuchará ahora un discurso de Su Majestad el Rey Mswati III, Jefe de Estado del Reino de Swazilandia.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取斯威士兰家元首、姆斯瓦蒂三世讲话。

评价该例句:好评差评指正

Los decenios de cambio gradual pero deliberado del sistema de gestión pública del país, promovidos por Su Majestad el Rey Jigme Singye Wangchuck, están entrando en una fase crítica.

在吉格梅·辛格·旺楚克陛下带领下,对施政制度进行了几十年逐步和审慎变革,现已进入一个关键阶段。

评价该例句:好评差评指正

Las visitas de inspección contribuirían en gran medida a que el Real Gobierno, incluidas las fuerzas de seguridad, impida las desapariciones, las ejecuciones, la detención arbitraria y la tortura.

这种探访能够极大地帮助包括保安部队在陛下政府防止失踪、处决、任意逮捕和酷刑。

评价该例句:好评差评指正

La salinidad de los efluentes también dio lugar a un aumento de la salinidad del agua de regadío extraída del embalse del Rey Talal y del canal del Rey Abdullah.

处理厂排出含盐废水还致使从塔拉勒水库和阿卜杜拉运河抽取灌溉用水盐度上升。

评价该例句:好评差评指正

Durante más de dos decenios, el proceso de desarrollo de Bhután se ha guiado por el concepto del índice nacional de felicidad, concepto enunciado por Su Majestad el Rey Jigme Singye Wangchuck.

年来,不丹发展进程一直以全民幸福概念——吉格梅·辛格·旺楚克陛下提出概念——为指南。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de una estrategia global requiere un apoyo institucional adecuado, por ejemplo de un centro internacional contra el terrorismo, como el propuesto por Su Majestad el Rey Abdullah bin Abdulaziz de la Arabia Saudita.

正如阿卜杜拉·本·阿卜杜勒阿齐兹陛下建议,执行一项全面战略需要得到一个际反恐中心等有关机构支持。

评价该例句:好评差评指正

Otro Estado hizo saber que la Convención de Nueva York obtuvo fuerza de ley por Real Decreto que aprobaba la adhesión a la Convención y que el Decreto contenía una reproducción de la Convención de Nueva York.

另一个家指出,《纽约公约》通过核准加入公约令获得法律效力,该令中转载了《纽约公约》。

评价该例句:好评差评指正

La hoja de ruta sigue siendo la única solución aceptable para todas las partes, idea que el Presidente George W. Bush de los Estados Unidos de América reafirmó en una carta dirigida en el mes de mayo al Rey Abdullah II de Jordania.

《路线图》依然是各方所能接受惟一解决办法,是美乔治·W.布什总统在5月给约旦阿卜杜拉二世信中所再次申明构想。

评价该例句:好评差评指正

La esperanza surge de la cumbre que tuvo lugar en Sharm el-Sheikh el 8 de febrero entre el Presidente Abbas y el Primer Ministro Sharon, y que contó como anfitrión con el Presidente de Egipto, Sr. Hosni Mubarak, y con la presencia del Rey Abdullah de Jordania.

希望产生于阿巴斯总统和沙龙总理之间首脑会议,这次会议由埃及总统胡斯尼·穆巴拉克主持在约旦阿卜杜拉参加下于沙姆沙伊赫举行。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Pandey (Nepal) (habla en inglés): Tengo el honor y el privilegio de ser portador de los saludos sinceros de Su Majestad el Rey Gyanendra Bir Bikram Shah Dev, de su Gobierno y del pueblo del Reino de Nepal, para esta reunión plenaria de alto nivel, así como de sus mejores deseos de que ésta se vea coronada por el éxito.

潘迪先生(尼泊尔)(以英语发言):我荣幸地以贾南德拉·比尔·比克拉姆·沙阿·德夫陛下、陛下政府和尼泊尔人民名义,对本次高级别全体会议成功致以热烈问候和最良好祝愿。

评价该例句:好评差评指正

En tal sentido, el Consejo Supremo se felicita por la ley promulgada por el Rey de Bahrein, Su Alteza Real Hamad Bin Isa Al Khalifa, que permite a las personas naturales o jurídicas de uno de los Estados miembros ejercer en el país todas las actividades económicas y las profesiones convenidas por el CCG, con miras a reforzar el proceso de cooperación y facilitar la residencia, en toda la región del Golfo, de los nacionales de los Estados miembros.

在这方面,最高理事会欢迎巴林前哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法陛下颁布法令,其中允许海合会自然人和法人在海合会框架从事商定各种经济活动和专业,这项主动行动被视为有助于加强合作和海湾公民权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


社会学者, 社会政治的, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义者, 社稷, 社交, 社交会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

O que es culpa de un rey.

或者是某个国王错。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

No es bueno que la gente hable mal de su gobernante.

百姓说他们国王坏话可好。

评价该例句:好评差评指正
渔夫他的灵魂 El pescador y su alma

Apresé una vez en mi red a la hija de un rey.

有一次我用鱼网捕捉国王女儿。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Emm...Pero soy más poderoso que el dedo de un rey.

我比国王手指头还要强大。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A1

Los hijos de Elena son sobrinos del rey.

艾莲娜孩子是国王女。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Paris, príncipe de Troya, visitó Grecia y fue recibido por el rey Menelao.

Paris,Troya王子,访问希腊受到Menelao国王接待。

评价该例句:好评差评指正
王子与其他故事

Pronto irán a dormir al sepulcro del Gran Rey.

他们久就要到伟大国王坟墓里去睡眠

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Bueno, no en lo del rey, pero sí en lo otro.

是你说关于国王这个典故,而是因为别的。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Hija segunda del rey de Escandinavia.

斯堪的纳维亚国王二公主结婚。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Su arquitectura, decoración interior y jardines están a la altura de cualquier rey.

建筑,内部装潢以及花园在任何一个国王时代都是最辉煌

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Es una invitación de su majestad el rey.

这是国王陛下邀请函。

评价该例句:好评差评指正
渔夫他的灵魂 El pescador y su alma

Se levantaría del lecho del rey y te seguiría por el mundo entero.

她会从国王床榻上起来,跟着你走遍世界各地。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Que la hija de un rey, jugaba botando una pelota de oro por los jardines de palacio.

据说国王女儿,正在宫殿花园里扔金球玩。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¡Estáis ofendiendo a un oficial del rey Alfonso!

“你简直就是在侮辱阿方索国王官员!”

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

¡Ahora es la puerta de Kingsbury!

国王城镇门!

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Traigo una invitación de su majestad el rey.

我带来国王陛下邀请函。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Tras muchos esfuerzos consiguió que el rey se fijara en él y lo nombrara pintor de la corte.

经过懈努力,他终于引起国王注意,并被任命为宫廷画师。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Se llamaba Cristóbal Colón y se mostraba tan firme en su creencia que logró convencer a los reyes.

他叫Cristóbal Colón,他相当坚定地表明他信仰,说服国王同意。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

He venido al sepelio del rey.

" 我是来参加国王葬礼。"

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Uno de los reyes fue arrojado del trono por su hermano menor.

其中一位国王被他弟弟赶下王位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


身材比一般人高的, 身材高大的, 身材匀称漂亮的人, 身段, 身分, 身份, 身份盗窃, 身份证, 身份证件, 身负重任,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接