有奖纠错
| 划词

Examinen la situación y después tomen una decisión.

请诸位情况后再做决定。

评价该例句:好评差评指正

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要接受对演出节目的

评价该例句:好评差评指正

Este examen se ha incorporado en el examen detallado que se menciona más arriba.

这项了上文所述的全面

评价该例句:好评差评指正

Me ha invitado a presentar una moción de censura.

他邀请过我介绍一项的提案。

评价该例句:好评差评指正

Sometió a examen del director los proyectos para el año próximo.

他把下一年的计划交主任

评价该例句:好评差评指正

Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.

鉴于这个问题的杂性,应该仔细

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, deben superar la prueba de medios y demostrar el mérito de su caso.

为此,申请人必须通过经济和案情

评价该例句:好评差评指正

Lo ha hecho por conducto de dos informes.

已通过两份报告完成。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales únicamente pueden examinar determinadas cuestiones de procedimiento.

法院只能问题。

评价该例句:好评差评指正

Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.

决定继续波多黎各问题。

评价该例句:好评差评指正

Examen de los progresos alcanzados y de futuras medidas.

进展和审议今后的行动。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General propone que la evaluación esté a cargo de consultores.

秘书长建议由顾问进行

评价该例句:好评差评指正

Se examinará la metodología utilizada para reunir los datos.

本章将汇集数据的方法。

评价该例句:好评差评指正

A continuación figuran los resultados de dicho examen.

专家组的结果载于下文。

评价该例句:好评差评指正

Cuando proceda, se presentará a la Asamblea General un informe sobre los resultados del examen.

结果将酌情向大会报告。

评价该例句:好评差评指正

La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.

委员会主席团已经了对这申请进行且建议委员会认可它们参加委员会的资格。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo decidió que todas esas reclamaciones se examinarían individualmente.

小组决定逐一单独所有这索赔。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo decidió examinar todas esas reclamaciones individualmente.

小组决定逐一单独所有这索赔。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo decidió examinar también individualmente esas reclamaciones.

小组也决定逐一单独索赔。

评价该例句:好评差评指正

Se han organizado dos rondas de seminarios de examen de los datos.

已举办了两轮数据讲习班。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en absoluto, en abundancia, en algún lugar, en algún momento, en algún sitio, en alto, en apuros, en baja forma, en bancales, en blanco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播:63

El cine, las obras de teatro deben pasar por la mirada del Egregore.

电影、切都要经组织审查

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播:63

Fue eso o someterme a un sumario desgastante que terminaría con mi carrera.

如果不辞职,等待我的漫长审查将毁掉我的职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Furiosa de la censura, pero renuente a dejar la iglesia, amargamente renueva sus votos.

她对审查制度感到愤怒,但不愿意离开教会,于是只能痛苦地更新了自己的誓愿。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Me llega la resolución de la revisión ética.

我收到道德审查的决议。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Solo me faltaba el último paso, que era pasar la revisión del Comité de Ética.

我只需要最后步,就是通过伦理委员会的审查

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al conocer el fenómeno, se puede combatir el propio síndrome reuniendo y repasando comentarios positivos.

通过了解这现象,们可以通过收集和审查积极反馈来对抗综合症本身。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Otra forma de canibalismo culturalmente censurado se ve en los ritos funerarios.

种受到文审查的同类相食形式出现在葬礼仪式中。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Comienzan las audiencias por el caso Vialidad, para que Casación Penal pueda revisar las condenas.

道路案件的听证会开始, 以便刑事上诉法院可以审查判决。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Pedimos a las autoridades que levanten el estado de excepción y revisen las medidas que han introducido.

我们要求当局解除紧急状态并审查他们已采取的措施。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Felizmente, los antiguos censores no eran tan minuciosos.

幸运的是,旧的审查员没有那么彻底。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Presidente se reúne este mediodía con los 24 mandatarios provinciales para repasar el estado de cuentas nacionales.

今天下午,总统会见 24 个省级领导, 审查国民账户状况。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Están revisando los protocolos ante las sospechas de que las cremas perdieron efectividad contra el ácaro que provoca la sarna.

他们正在审查这些方案, 怀疑这些药膏对引起疥疮的螨虫失去了功效。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播:63

Ellos son expuestos y luego se comienza a investigar a los ciudadanos al azar en busca de la semilla de la disidencia.

但异见者被悉数揪出,社会面针对普通也开始随机审查,寻找不同声音。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Las dos compañías van a presentar sus propuestas de readecuación de ingresos previas a la implementación de la revisión tarifaria integral.

两家公司将在全面关税审查实施之前提出收入调整建议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合集

Alemania solo proporciona armas con un detallado escrutinio que no solo respeta sino que excede los requisitos de la legislación internacional.

德国只提供经过详细审查的武器,不仅尊重而且超越国际法的要求。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Él me contaba que había estado revisando los datos de músculo de un ave que había quedado conectada durante la noche.

他告诉我,他直在审查只鸟的肌肉数据,该数据是在网上过夜的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

También examinará la trata de niños para todas las formas de explotación, incluido el reclutamiento y la utilización por grupos armados.

它还将审查以各种形式剥削为目的的贩卖儿童行为,包括武装团体招募和使用儿童。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Casi la mitad de los grupos de la sociedad civil en Nicaragua han sido clausurados y muchos otros se han visto obligados a autocensurarse.

尼加拉瓜近半的民间社会团体已被关闭, 许多其他团体被迫进行自我审查

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

De  hecho este libro fue censurado durante la Inquisición española y no se volvió a publicar  la versión completa sin censura hasta el siglo XIX.

事实上,这本书在西班牙宗教裁判所期间受到审查,完整的未经审查的版本直到 19 世纪才再次出版。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Actualmente están revisando el Plan de Continuidad de las Operaciones para garantizar la prestación de servicios esenciales en caso de que la situación se deteriore.

他们目前正在审查业务连续性计划,以保证在情况恶时提供基本服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enaguar, enaguas, enaguazar, enagüillas, enajenable, enajenación, enajenador, enajenamiento, enajenante, enajenar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接