有奖纠错
| 划词

El código genético es complicado.

遗传很复杂。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría ha puesto en marcha el acceso gratuito al ODS en la Internet en todo el mundo sin necesidad de contraseña.

秘书处提供免费正式文件系,在全世界无需通过因特网便能

评价该例句:好评差评指正

Los avances de la criptografía y la esteganografía también permitían que las personas ocultaran sus identidades en línea o se hicieran pasar por otros usuarios.

术和隐写术发展,使个人能隐瞒自己在线身份或假冒其他用户。

评价该例句:好评差评指正

Con alguna experiencia, también se pueden utilizar con fines militares y civiles, por ejemplo, en demoliciones, entrenamiento de vuelo y técnicas de cifrado y descifrado.

一些类型专门知识也可既用于军事也可用于民事目,例如,爆破工程、飞行培训和编码及破解等技术。

评价该例句:好评差评指正

Se debe señalar que las radiotransmisiones se limitan exclusivamente a los abonados, se retransmiten a horas tardías del día y requieren un código secreto para cada acceso al Canal.

应当指出是,案件所涉广播接收范围只限于订户,而且是在一天中较晚时段播放该频道需要输

评价该例句:好评差评指正

El genoma contiene las instrucciones codificadas necesarias para que el organismo se construya y se mantenga, incluso los “planos” que sustentan la capacidad del organismo para crecer, sobrevivir y reproducirse.

基因组包含有生物形成和维持生命所需指令,包括作为生物生长、存活和繁殖能力基础“蓝图”。

评价该例句:好评差评指正

Para tener acceso a los documentos de los niveles 5 y 6, que son los documentos destinados a la distribución exclusiva entre los participantes y los documentos reservados, se necesitará una contraseña.

访问5级和6级文件,具体地说就是只分发给与会者文件和限制文件,将需要

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, los concursantes admitidos pueden estar obligados a efectuar algún trámite adicional previo a la subasta, como sería el de procurarse el código de seguridad que les dé acceso al sistema utilizado.

实际上,可能会要求获准参与电子逆向拍卖者在拍卖以前采取其他程序性步骤,例如获取该系

评价该例句:好评差评指正

Gracias a ello, desde que se puso en marcha el e-PAS ha sido posible poner al alcance del personal en todo el mundo muchas otras aplicaciones informáticas, con el mismo nombre de usuario y contraseña.

因此,从该程序启动以来,得以利用同样用户注册号码和向全球工作人员传送许多其他电脑应用程序。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo manifiesta que ya ha comenzado a trabajar en el establecimiento de códigos de acceso a las cuentas y controles de conexión, que se pondrán en marcha a través de los sistemas auxiliares de las políticas de cuentas del dominio.

工程处表示,它已经开始设置账户和登录控制,通过域账户政策默认设定加以执行和实施。

评价该例句:好评差评指正

En el apartado d) del párrafo 4) se aborda la cuestión de la inscripción de los aspirantes, ocasión en que se les asigna un código de identificación y una contraseña para que puedan ingresar al sistema y participar en la subasta, proporcionando información para más seguridad, de ser necesario.

(5) 第4(d)款论及潜在参加者登记问题,这一程序涉及分配身份代码和 ,以便使参加人能够登录系以参加电子逆向拍卖,必要时还提供安全信息。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, desde el anterior período de sesiones del Comité de Información se ha desarrollado una red de comunicaciones civil basada en la Internet y protegida por una contraseña que une a las oficinas sobre el terreno con la Sede y sirve de foro de comunicación interna y de herramienta de referencia.

与此同时,新闻委员会最近一届会议召开以来开发具有保护功能因特网民用传播网络,已将外地办事处与总部连接起来,形成内部传播平台和资料查询工具。

评价该例句:好评差评指正

La accesibilidad y difusión en todo el sistema de las Naciones Unidas de información presupuestaria pertinente gracias a la Intranet, en la que se mantienen bases electrónicas de determinados documentos oficiales, ha facilitado el rápido acceso a información presupuestaria fundamental, incluidos los documentos presupuestarios, los documentos de planificación, los reglamentos y las reglamentaciones, las directrices relativas a la presupuestación basada en los resultados, los costos estándar y las claves para la cuenta de habilitaciones.

全联合国系通过维持某些正式文件信息中心库,以内联网存取和传播相关预算信息做法有助于迅速取得至关重要预算信息,包括预算文件、规划文件、条例和规则、成果预算编制指导方针、标准费用、和拨款账户等。

评价该例句:好评差评指正

El cuestionario, que se basaba en el conjunto de instrumentos de supervisión sobre vivienda y derechos de la tierra (www.hlrn.org, se necesita clave de acceso), desarrollado por la Red sobre los Derechos relacionados con la Tierra y la Vivienda de la Coalición Internacional Hábitat, tiene por objeto recopilar información necesaria para desarrollar el "contenido básico" del derecho a una vivienda adecuada y contribuir a un mejor entendimiento del significado de "adecuación", a fin de abordar todas las dimensiones relativas a las experiencias de la mujer.

该调查表是以生境国际联盟住房和土地权利网(住房和土地网)拟订住房和土地权利监测工具包(www.hlrn.org, 需要)为基础,目是搜集必要信息以确定适足住房权“核心内容”,推动加深对“适足”一词含义理解,解决与妇女经验有关各方面问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抱憾, 抱恨, 抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱屈, 抱头痛哭, 抱窝, 抱养,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

La contraseña del wifi del vecino nuevo.

新邻居Wifi密码

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

O sea, literalmente bloquear las aplicaciones con un código.

也就密码锁定软件。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Maldita sea! ¡Vecino de mi3rd4! ¡¿Cuál será su p5t4 clave? !

他妈!混蛋邻居!密码到底什么?!

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡No llame a la policía! ¡Solo quería saber la clave del wifi!

别报警!想知道你们wifi密码

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero es que en iPhone puedes ponerte un código de bloqueo de aplicaciones.

用苹果手机,你可以给软件置一锁定密码

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero puedes hacer que ese código sea algo que tú no sepas.

时候,可以法让自己不知道密码

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En plan, le dices " amiga, ponme un código" .

比如,和你朋友说,“姐妹,帮密码。”

评价该例句:好评差评指正
初级西语对话

Sí, aquí está la contraseña. Y aquí tiene su llave. Habitación 203. Segundo piso a la izquierda.

,这密码。这房间钥匙。203号房。二楼左侧。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ahora te diré la contraseña: CAMEL, como la marca del cigarrillo con que has envenenado a tus peces.

现在告诉你密码——CAMEL,就你毒死金鱼香烟牌子。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Miren hasta tienen que poner una clave para entrar, por lo exclusivo que es.

看,进门甚至需要密码,它真独此一家。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

¿Es eso naturaleza, crianza o una compleja interacción de ambas con algunas variaciones aleatorias en el código genético replicado?

自然、后天两者与复制遗传密码一些随机变异复杂相互作用?

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Las primeras veces que nota cambios en el rostro no se va a desbloquear y va a pedir el código.

当它第一次注意到面部变化时,它不会解锁并会要求输入密码

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Vivimos con la mirada del inconsciente fija en el codigo evolutivo heredado de nuestros antepasados: lejos de la manada acecha el peligro.

生活无意识地注视着从祖先那里继承下来进化密码:危险潜伏在远离群体地方。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La sala común de Slytherin está en las mazmorras del castillo de Hogwarts, y como en todas, se accede diciendo en voz alta la contraseña.

和所有学院一样,斯莱特林公共休息室也在霍格沃茨城堡地牢里,通过大声说出密码进入。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al igual que otros egipcios que podían permitírselo, Ani incluyó en su pergamino hechizos, oraciones y códigos que pensaba que su espíritu podía necesitar.

像其他负担得起埃及人一样,阿妮在她卷轴中加入了她认为她精神可能需要咒语、祈祷和密码

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Entonces levantó el dedo para teclear su código, pero antes de hacerlo se detuvo y enarcó traviesamente las cejas, tal y como solía hacer cuando era niño.

他伸出手指正要键入密码, 却又停 了下来, 像小时候那样调皮地挑了挑眉。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Notificamos la misión a Evans antes de que muriera, y él te la encomendó a ti, pero por culpa de la contraseña no pudiste leer el mensaje.

们在伊文斯死前发给他,他给你下达了执行命令,但由于密码问题你没能完成。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y tu amiga te pone un código, tú no lo sabes e Instagram, después de 45 minutos o el tiempo que te quieras poner, está bloqueado.

朋友给你了一密码,你和Instagram都不知道,使用45分钟或者你时间过后,软件就会被锁定。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La había redactado en sánscrito, que era su lengua materna, y había cifrado los versos pares con la clave privada del emperador Augusto, y los impares con claves militares lace-demonias.

并且陈述了一切最平常细节。梅尔加德斯先用他本族文字——梵文,——记下这家族历史,然后把这些梵文译成密码诗,诗偶数行列用奥古斯都皇帝(奥古斯都(公元前63年——公元14年),罗马第一位皇帝。)私人密码,奇数行列用古斯巴达军用密码

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y si tienes una emergencia de Instagram (que es bastante poco probable, porque, ¿qué es una emergencia de Instagram? ), le pides el código a tu amiga y ya está.

如果你急需使用Instagram话(这不太可能,因为用Instagram能有什么急事呢?)可以和你朋友要密码,就行了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背道而驰, 背地里, 背风, 背风侧, 背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接