有奖纠错
| 划词

Los centros de asesoramiento brindan servicios gratuitos en las ciudades principales y las regiones municipales.

咨询中心在大城市市区提供免费服务。

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje es bajo, aunque mayor en las zonas rurales (4%) que en las urbanas (2%).

这一比例不高,但是农村地区(4%)高于市区(2%)。

评价该例句:好评差评指正

La fuerza multinacional y las fuerzas de seguridad han intensificado mucho las campañas contra los rebeldes en Bagdad y sus alrededores, así como en el Iraq occidental.

多国伊拉克安全在巴格达市区及周边伊拉克西大大加强了镇压叛乱的行动。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, se señala en algunos estudios que las remesas procedentes de los Estados Unidos representan casi una quinta parte del capital invertido en microempresas en las zonas urbanas de México.

在这方面,有些究指出,来自美国的汇款占投资于墨西哥都市区微型企业的资本的1/5。

评价该例句:好评差评指正

Esta preocupación suele obedecer a los altos índices de migración de las zonas rurales a las urbanas, a la urbanización incontrolada y al crecimiento desmedido de las grandes ciudades y las zonas metropolitanas.

这一问题的根源往往在于大从农村移往城市地区、城市无计划扩展以及首位城市大都市区无节制的发展。

评价该例句:好评差评指正

Esto se ve claramente con el traslado a la Ribera Occidental de los barrios palestinos de Shuafat (que incluye 11.000 refugiados) y de Salaam y Dar Khamis en Anata, actualmente dentro de los límites municipales de Jerusalén.

最明显的做法是把目前在耶路撒冷市区内的Shuafat(包括11 000名难民)巴勒斯坦居民区、Anata的SalaamDar Khamis巴勒斯坦居民区转到西岸。

评价该例句:好评差评指正

También se ha dado prioridad al examen del trabajo infantil en las zonas urbanas, por ejemplo el trabajo de niños y adolescentes en las calles y el trabajo doméstico, es decir, las zonas metropolitanas de los Estados con la mayor incidencia de trabajo infantil.

此外还重点考虑了城市地区的童工情况,如在街道上工作从事家政工作的儿童青少年,这意味着每个州的市区,童工发生率都较高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


识趣, 识文断字, 识相, 识字, , 实报实销, 实词, 实弹, 实得工资, 实地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看情景喜剧学西班牙语(初级)

En la ciudad hay pocas casas y muchos pisos.

市区独栋屋很少,但是楼很多。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

El Hospital Civil estaba en las afueras; poco a poco fuimos adentrándonos en ella.

平民医院在郊区,我们正慢慢地开往市区

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Roma. Recreó exactamente la ruta desde la Villa Borghese.

回罗马。从市区中央公园开始故地重游。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Puedes disfrutar de estos platos en muchos restaurantes y bodegas de la ciudad.

你可以在市区许多餐馆和酒馆里品尝到这些美味。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

De aquí, de Málaga. ¿Málaga capital?

你是马拉加本地人。马拉加市区吗?

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

Ya lo creo, es precioso... Es un piso de esos antiguos y grandes del casco antiguo.

我觉得非常棒......这是老市区

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Jaime y Elena quieren comprar una casa en la ciudad. Hoy van a ver una casa en venta.

詹姆和埃琳娜想要在市区买一套,今天他们去看看要出售

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Cuando por fin lo terminó todo, tuvo que regresar a toda carrera al centro de la ciudad

当她最后结束所有事情时候,她必须快速回到市区

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La policía como él mencionó hace un rato ha ordenado a todos que se mantengan alejados del centro de la ciudad.

警察不久前已经命令所有人远离市区

评价该例句:好评差评指正
无师自通西班牙语

Vale, entonces vamos a pie. ¿En qué parte de la ciudad estamos?

好,那我们走路去。我们现在在市区什么位置?

评价该例句:好评差评指正
风之影

Deseaba su casa alejada de la ciudad, en el por entonces todavía re- lativamente desolado paraje de la avenida del Tibidabo.

他希望他家远离市区,于是挑中了当时还非常偏僻荒凉迪比达波道。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年3月合集

En su caso, su familia ya había migrado a una zona urbana cuando ella alcanzó su adolescencia

就她而言,在她十几岁时候, 她家人已经搬到了市区

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Parece que la forma de hablar de las zonas urbanas de España y de las zonas urbanas de Latinoamérica se está acercando.

西班牙市区和拉美市区谈论方式似乎越来越接近了。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En octava posición llegamos a la ciudad de los tapatíos la cual contiene en toda su área metropolitana cerca de 5'500.000 habitantes en estimaciones para 2024.

根据 2024 年估计,瓜达拉哈拉市整个市区人口约为 550 万人,排名第八。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La campaña está dirigida a personas de entre 15 y 59 años que vivan en municipios bonaerenses que integran la región metropolitana de Buenos Aires.

该活动针对居住在构成布宜诺斯艾利斯市区布宜诺斯艾利斯市 15 至 59 岁人群。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La ciudad de Lima cuenta con una población estimada de su área metropolitana para 2024 de algo más de 11'360.000 habitantes, cifra bastante impresionante para una ciudad.

据估计,到 2024 年,利马市区人口将超过 1136 万人,这对于一个城市来说是相当可观

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La capital argentina, junto con la zona urbana contigua que la rodea, conforma el área metropolitana de Buenos Aires, en donde viven casi 17 millones de personas.

阿根廷首都及其周边邻近城区共同构成了布宜诺斯艾利斯市区,居住着近 1700 万人口。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Estimaciones de 2024 indican que Medellín tiene una población en su área metropolitana de más de 4'137.000 habitantes lo que la ubica en la décima urbe hispanohablante más grande del planeta.

据估计,2024 年麦德林市区人口将超过 413.7 万,成为世界上第十西班牙语城市。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Uno. La ciudad de Buenos Aires tiene aproximadamente 3 millones de habitantes, pero su área metropolitana alcanza los 15 millones de personas que viven en los 24 distritos adyacentes a la capital.

一、布宜诺斯艾利斯城内约有三百万人口,但是其市区人口达到1500万,居住在毗邻首都24个区。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Cuando llegué a la cercanía de la ciudad, en el cuerpo sólo me quedaba agotamiento, tristeza y heridas. Y una faltriquera llena de billetes colgada del cuello. De las armas, ni rastro.

当我接近市区时候,身上已经只剩下疲惫、悲伤和累累伤痕,还有一个挂在脖上装满了钞票布袋。武器早已无影无踪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


实际上的, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践诺言, 实况, 实力, 实力地位, 实力相当,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接