有奖纠错
| 划词

También se examinan las comunicaciones telefónicas de los 19 sospechosos inmediatamente antes, durante e inmediatamente después del asesinato.

分析人员也在审查这些嫌犯在暗杀之前、期间和紧接得手后的电话联络情况。

评价该例句:好评差评指正

Grego, tales constelaciones eran intrínsecamente vulnerables a ataques, dado que todo el sistema podía ser vencido si un ataque contra un solo punto tenía éxito.

据Grego讲,这组资就很易受,因为一旦针对一点得手,整个系统都可能受抑制。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de que existe considerable evidencia de los continuos éxitos de los terroristas, también se han obtenido resultados positivos en la lucha contra el terrorismo.

虽然不少证据表明恐怖分子不断得手,但是也有打恐怖主义活动取得成功的例证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书, 特邀, 特邀代表, 特异,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Para esto le hacía burlas endiabladas, de las cuales contaré algunas, aunque no todas a mi salvo.

我为此着实捉弄是并不次次得手。我不妨讲它几桩。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La casa roja relataba la atormentada vida de un misterioso individuo que asaltaba jugueterías y museos para robar muñecos y títeres, a los que posteriormente arrancaba los ojos y llevaba a su vivienda, un fantasmal invernadero abandonado a orillas del Sena.

《红屋》讲了一个神秘人物充满磨难的一生,为了偷窃洋偶,到处抢劫玩具店博物馆,得手后,会先把洋偶的眼珠子都挖掉,再带回位于塞纳河畔的神秘住处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


特种, 特种战争, , 疼爱, 疼痛, 疼痛的, , 腾出, 腾房间, 腾飞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接