有奖纠错
| 划词

¿Quién se convierte en su custodio y cómo se aplican?

这些指导的监督人,人们又如何贯彻这些指导

评价该例句:好评差评指正

Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.

不管我们称之战略或指导或战略和指导,它们都是建议。

评价该例句:好评差评指正

En las directrices se indican requisitos de aplicación mínimos en relación con cada compromiso.

指导每项承诺规定了最低执行要求。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué tipo de directrices convenidas internacionalmente serían necesarias a ese respecto?

在此面可能需要哪些国际商定的指导

评价该例句:好评差评指正

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它我们得开展工提供了指导

评价该例句:好评差评指正

El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.

贸易中心已请求联合国秘书处给出指导

评价该例句:好评差评指正

Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.

《驻地协调员制度职能的指导》也应该相应修订。

评价该例句:好评差评指正

La Sección mantenía seis bases de datos principales sobre directrices e instrumentos jurídicos.

该科有六个关于法律文书和指导的主要数据库。

评价该例句:好评差评指正

Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.

人们建议,儿童基金会应严格遵守联合国发展集团的指导

评价该例句:好评差评指正

¿Qué viene después de los principios?

制订指导后又如何行动呢?

评价该例句:好评差评指正

Con esos fines, las Naciones Unidas deberían definir objetivos y directrices para la imposición de sanciones.

因此,联合国应当明确实施制裁的目的和指导

评价该例句:好评差评指正

Éstas incluyen directrices sobre la organización de autoevaluaciones participatorias y sobre la gestión de las evaluaciones.

其中包括关于组织参与性自我评价和关于管理评价的指导

评价该例句:好评差评指正

Atendiendo a la petición del Consejo de Seguridad, pronto se dispondrá de directrices a este respecto.

安全理事会所要求的这种指导不久就可准备就绪。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente se prepararon propuestas de enmiendas y directrices para la exención parcial de la asignatura "Nociones".

3 随后起草了CKREE课程部分豁免的修正案和指导

评价该例句:好评差评指正

El Consejo está allí para brindar las principales directrices, definir los objetivos y estrategias y supervisar.

委员会应该提出主要的指导,规定目标和战略并进行监测。

评价该例句:好评差评指正

Las directrices han sido publicadas, y han sido adoptadas por nuestros hospitales e institutos de investigación.

指导已经公布,并已我们的医院和研究机构所通过。

评价该例句:好评差评指正

En las directrices para las organizaciones acreditadas se pide que presenten informes periódicos sobre sus actividades.

关于经认可的非政府组织的指导要求这些组织就其活动定期提出报告。

评价该例句:好评差评指正

En sus dos últimos años, la Misión hizo de la transición el principio rector de su labor.

联危核查团把过渡其最后两年工指导

评价该例句:好评差评指正

Se están examinando los proyectos de directriz sobre la capacitación y la promoción de las perspectivas de carrera.

关于培训和职业发展的指导草案正在审议中。

评价该例句:好评差评指正

Los dos conjuntos de directrices se han distribuido a los Estados Miembros para su información y orientación.

这两份指导已分发给会员国,供他们参考和提出意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


横幅, 横膈膜, 横亘, 横贯, 横贯大陆的, 横行, 横行霸道, 横祸, 横街, 横距,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Insistimos, no hay reglas escritas, tan solo algunas orientaciones aproximadas.

我们仍,没有成文的规定,只有一些粗略的指导方针

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年5月合集

Las subvenciones de investigación serán canceladas y los honores serán revocados, según las directrices.

根据指导方针,研究经费取消,荣撤销。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La ONU ha presentado una nueva guía para proteger a las mujeres que se dedican a la política de la violencia.

联合国提出了保护政治女性免受暴力侵害的新指导方针

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


横生, 横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心, 横在中间,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接