有奖纠错
| 划词

La Relatora Especial es miembro del comité asesor que presta orientación a la Secretaría.

特别报告是向秘书处提供咨询委

评价该例句:好评差评指正

El único Estado federado que sigue previendo directrices concretas al respecto es New South Wales.

新南威尔士州仍然是唯一对这一问题提供了具体一个州。

评价该例句:好评差评指正

Sin lugar a dudas esa ambición continúa guiándonos.

这一决心显然继续努力。

评价该例句:好评差评指正

Opinamos que nuestras consideraciones deben regirse por varios parámetros.

瑞士认为,若干因素应该思想。

评价该例句:好评差评指正

Los principios de las acciones humanitarias deben orientar nuestros esfuerzos.

人道主义行动原则必须努力。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门明确下作出

评价该例句:好评差评指正

Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.

老师非常及时地对提出劝告。

评价该例句:好评差评指正

Se prepararía una nota para el debate con una serie de preguntas para orientar el diálogo.

对话将是一份列出一系列问题讨论说明。

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de que llevarán nuestras deliberaciones a buen fin.

们相信,他们将审议工作获得功。

评价该例句:好评差评指正

El multilateralismo eficaz, con las Naciones Unidas en su centro, debe guiar nuestros esfuerzos.

以联合国为中心有效多边主义,应当努力。

评价该例句:好评差评指正

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在所有新参与努力。

评价该例句:好评差评指正

Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.

这一经验可为工作组提供有益

评价该例句:好评差评指正

Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.

各市政当局必须提供更多

评价该例句:好评差评指正

Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.

数量、质量和连贯性是原则。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General tal vez desee proporcionar más orientación a este respecto.

大会不妨在这方面提供进一步

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que necesitamos directrices ampliadas para la acción del Consejo de Seguridad.

显然,们需要扩大安全理事会行动准则。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué tipo de directrices convenidas internacionalmente serían necesarias a ese respecto?

在此方面可能需要哪些国际商定方针?

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约方电脑会议应在此方面提供进一步

评价该例句:好评差评指正

Esa decisión contenía instrucciones sobre la manera de presentar un recurso ante el Tribunal Supremo.

驳回决定载有如何向最高法院提出上诉

评价该例句:好评差评指正

Las directrices en ese documento cubren esferas muy importantes para mi delegación.

该文件准则涉及国代表团十分关心领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intercadentemente, intercalación, intercalar, intercalo, intercambiable, intercambiar, intercambio, interceder, intercelular, intercentro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

NUEVO ELE INICIAL 2

¿Cuál fue la primera película que dirigió Luis Buñuel?

路易斯·布努埃尔指导第一部电影是哪一部?

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Según el instructor, ése es el lugar menos seguro de la balsa.

按照指导讲法,筏沿是最不安全地方。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Este es el manual de toda esta madre, que yo tampoco tuve tiempo de leer.

这是一切指导手册,我间读啦。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Insistimos, no hay reglas escritas, tan solo algunas orientaciones aproximadas.

我们仍然坚持,有成文规定,只有一些粗略指导方针。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Productor o productora: es la persona que produce y el director o directora es la persona que dirige.

是制作影视片人,导演是指导演出人。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y lo acompaño a que pueda lograrlo, pero sin nunca perder mi lugar de guía.

我陪伴他,以便他能够实现这一目标,但又不会失去我指导地位。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana, aleccionada por la señorita Stacy, escogió el segundo curso; Gilbert eligió lo mismo.

安妮在史黛西小姐指导下,选择了第二条路。吉尔伯特做出了同样选择。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En otros, en cambio, los monarcas son también jefes de gobierno y conducen los destinos de sus países.

然而,在其他国,君是政府首脑并指导命运。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

El consejo 3 es, si puedes permitírtelo, acompáñate de un profesor que te pueda ayudar y te sepa guiar.

提示3是, 如果你能负担得起,请有一位可以帮助你并知道如何指导老师陪伴。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se le confió el proyecto por su gran apego a los libros y porque tenía experiencia dirigiendo a niños actores.

由于他对这本书热爱以及指导儿童演员经验,该项目被委任给他。

评价该例句:好评差评指正
习近平二十大报告

El marxismo es el pensamiento guía fundamental en el que se sustentan nuestro Partido y nuestro país, y que los vigoriza.

马克思义是我们立党立国、兴党兴国根本指导思想。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Usando la expresión oral, confirme su corrección o corríjalas para lo que debe seguir la pauta de los ejemplos en cursiva.

使用口头表达,确认其正确性或按照斜体示例指导进行纠正。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La ONU ha presentado una nueva guía para proteger a las mujeres que se dedican a la política de la violencia.

联合国提出了保护政治女性免受暴力侵害指导方针。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

Era la primera vez que componía piezas de aquella envergadura por mí misma, sin supervisión ni ayuda de mi madre o doña Manuela.

这是我第一次不依靠母亲和马努埃拉女士指导和帮助独立裁剪所有服装部位。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Siempre sostengo que en materia de educación no se consigue nada sin una instrucción sólida y ordenada, y sólo una institutriz la puede dar.

我总以为缺少了按部就班指导,教育就不会有任何成绩,而按部就班指导就只有女庭教师办得到。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Guiados por su lema fundacional, limpia, fija y da esplendor, los académicos publicaron el primer fruto de sus trabajos en 1726, el Diccionario de Autoridades.

在其创立宗旨指导下,总部保持着干净整洁,光彩辉煌形象,学院学者们于1726年发表了第一部作品,el Diccionario de Autoridades.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Explorar cómo vivir sin sentido se convirtió en el principio rector detrás del trabajo inicial de Camus, el cual llamó " el ciclo del absurdo" .

探索如何在有意义情况下生活成为加缪早期作品指导原则,他称之为“荒谬循环” 。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si este vídeo te ha resultado útil, asegúrate de darle al botón de " me gusta" y compartirlo con aquellos que están ahí necesitados de orientaciones y ayuda.

如果这期视频对你有用,请一定点赞并分享给那些需要指导和帮助人。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En el caso de esta metodología enfocada a idiomas, sé que es importante trabajar con un coach o un mentor, una mentora, una persona que te pueda guiar.

就这种专注于语言方法论而言,我知道与教练或导师、导师、可以指导人一起工作非常重要。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

Lo dudo mucho. Tengo amigos en Buenos Aires con excelentes contactos. Lo conseguiremos, ya verás. Nos cederán su método y sus conocimientos, y mandarán representantes para enseñar a los empleados.

“应该不会,我有一些朋友在布宜诺斯艾利斯颇有些人脉。放心吧,我们一定会成功拿到授权,他们会向我们传授工作方法和经验,并派代表来指导我们雇员工作。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intercolumnio, intercomumcador, intercomunicación, interconectar, interconexión, intercontinental, intercostal, intercultural, intercurrente, intercutáneo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接