有奖纠错
| 划词

Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.

我们必须记住,海地人类发展指数排名第153位。

评价该例句:好评差评指正

Nicaragua es el segundo país más pobre de América Latina y el Caribe.

尼加拉瓜是整个拉丁美洲及加勒比地区排名第二的穷国,此外,国内收入分配差异巨大。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, Suiza está ubicada entre los 10 donantes principales de los países de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).

瑞士现经济发展组织(经组织)捐助国排名前十位。

评价该例句:好评差评指正

No es de extrañar que éstos obtengan la puntuación más baja en materia de competitividad empresarial entre 102 países desarrollados y en desarrollo.

因此毫不奇怪,这些最不发达国家102个发达国家和发展国家的商业竞排名位居末席。

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh ocupa la posición 138 entre 177 países, y ha pasado de la escala baja a la media en el proceso de desarrollo humano.

孟加拉国177个国家排名第138,从小规模上升到规模人力发展进程。

评价该例句:好评差评指正

Durante la subasta electrónica, cuando se presentan nuevas ofertas se fija el lugar respectivo de cada participante en la clasificación aplicando la mencionada fórmula.

电子逆向拍卖过程,参加者的各自排名是根据使用该公式计算的新的投标来确定的。

评价该例句:好评差评指正

Después de ellos, los crustáceos y los corales son los animales de los cuales se toman más muestras, seguidos de los moluscos, erizos de mar, ofiuras, estrellas de mar, gusanos segmentados y esponjas.

甲壳动物和珊瑚是排名第二位的最经常被抽样的动物,然后是软体动物、海胆、蛇尾海星、海星、分节虫和海绵。

评价该例句:好评差评指正

En esa guerra, entre los territorios de los Estados Unidos, Puerto Rico ocupa el segundo lugar (detrás de las islas hawaianas) en función de las muertes y el tercer puesto en función de otras bajas.

这场战多黎各死亡人数方面美国的属地排名第二(仅次于夏威夷群岛);其他伤亡方面排名第三。

评价该例句:好评差评指正

En Jamaica, las evaluaciones de los resultados de las actividades de desarrollo suscitaron interrogantes acerca del papel que el PNUD cumplía en un pequeño país insular con un índice de desarrollo humano medio y una oficina con recursos limitados.

牙买加,发展成果评估提出了关于开发计划署如何一个人类发展指数排名等的小岛屿国家以及国家办事处资源有限的条件下发挥用的问题。

评价该例句:好评差评指正

En particular, el hecho de que hayan muerto puertorriqueños en la guerra de Washington contra Iraq —Puerto Rico figura en tercer término entre los territorios de los Estados Unidos en función del número de víctimas fatales— es un grave motivo de preocupación.

很多多黎各人死于华盛顿发动的伊拉克战重大伤亡方面,多黎各的伤亡人数美国所属领地排名第三,这样的事实尤其引起人们的严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Entre esas posibilidades figuraban la de que se celebrara una nueva subasta electrónica inversa, la de que se adjudicase el contrato al segundo ofertante con la mejor puntuación después del que había ganado la licitación (con la indicación de que no sería necesariamente posible determinar cuál era el segundo ofertante mejor puntuado) y la de permitir negociaciones con otros concursantes.

这些选择包括再举行一次电子逆向拍卖;排名第二的出价人获得同(注意:不一定能够确定排名第二的出价人);允许同其他出价人谈判。

评价该例句:好评差评指正

Séptima etapa: comparación del total de los elementos monetarios y no monetarios de la remuneración de la administración pública ubicada en primer lugar en la sexta etapa, con el total de los elementos de la remuneración de la administración actualmente utilizada en la comparación, sobre la base de un estudio de equivalencias de categorías similar a los estudios que se realizan periódicamente en relación con la administración pública federal de los Estados Unidos de América.

第七步,职等对应研究(定期同美国联邦公务员制度进行的研究相类似)的基础上,将上文第六步排名第一的参照方的现金和非现金项目总额目前的参照方总额进行对比。

评价该例句:好评差评指正

Como punto de referencia, en el Informe sobre Desarrollo Humano de este año publicado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo vemos que Saint Kitts y Nevis se clasifica en el puesto 49 entre 177 países en cuanto al índice de desarrollo humano —el segundo en esa categoría en la región del Caribe, y, de hecho, uno de los países con índices más altos en la región de América Latina y el Caribe.

为一个参照,今年联国开发计划署发表的《人类发展报告》,圣基茨和尼维斯的人类发展指数177个国家位居第49名,加勒比地区排名第二,实际上,整个拉丁美洲和加勒比地区都名列前茅。

评价该例句:好评差评指正

Se solicitó a la Secretaría que presentara sugerencias de redacción revisadas sobre esos temas, para que el Grupo de Trabajo las examinara en su siguiente período de sesiones, y que estudiara los siguientes aspectos prácticos del funcionamiento de las subastas electrónicas inversas: i) precalificación, calificación y puntuación de las ofertas de los concursantes en el contexto de las subastas electrónicas inversas del Modelo 2 (véase el párrafo 85 infra); y ii) utilización de garantías de la oferta en el contexto de las subastas electrónicas inversas (véase el párrafo 100 infra).

组请秘书处把有关这些议题的修订起草材料提交工组下一届会议审议,并就有关电子逆向拍卖操上的下述实际方面展开研究:㈠采用电子逆向拍卖模式2情况下的资格预审、资格审查和投标人排名(见下文第85段)和㈡电子逆向拍卖使用投标保证书(见下文第100段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


特区, 特屈儿, 特权, 特色, 特赦, 特使, 特殊, 特殊待遇, 特殊的, 特殊规律,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝

Y sin ningún orden en particular, vamos con la lista.

不分先后,让我们一起来看看。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por su parte, los empáticos se clasifican como bajos en rasgos oscuros y, por supuesto, altos en empatía.

另一方面,共情能力强的人在黑暗特征上很低,当然,在同理心方面很高。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este es el mejor restaurante de Ecuador, el más rankeado.

这是厄瓜多尔最好的餐馆,最高的餐馆。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Al final pusieron en la pantalla gigante la clasificación de los ocho mejores pilotos que habían participado.

最后,他们在巨大的屏幕上展示参加过的前八名飞行员的

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Precisamente Alemania, junto a Italia, ocupa el segundo puesto en el escalafón, con 4 títulos cada uno.

德国和意大利都刚好,第二,都有4个冠军头衔。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La ciudad de La Furia también entra en este ranking de los mejores destinos latinoamericanos para visitar.

狂怒之城”也进入了这份拉丁美洲最佳旅游目的地的

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La revista Forbes ha elaborado un exclusivo ranking de los 10 mejores destinos turísticos de Latinoamérica.

《福布斯》杂志精心制作了一份拉丁美洲十大最佳旅游目的地的独家

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝

En el quinto lugar de la lista, San Sebastián, en el País Vasco, en la costa norte de España.

第五的是,位于西班牙北部海岸巴斯克地区的圣塞瓦斯蒂安。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En quinto lugar se posiciona el estado de Mississippi, donde alrededor del 2.7% de la población habla español.

第五的是密西西约有 2.7% 的人口讲西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Subiendo al cuarto puesto en este ranking está el estado de Nuevo México, ¡y no es para menos!

第四的是新墨西哥,这也不足为奇!

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

No hay muchos espectadores porque hoy es miércoles y el Sporting está en el puesto 19 de la clasificación.

由于今天是周三,所以观众不是很多,而且吉洪竞技在表上只在第19名。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El caballo asustado retrocedió y permitió que la serpiente quedara sexta.

受惊的马向后退去,让蛇第六。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En el segundo lugar encontramos al Estado de Montana.

第二的是蒙大拿

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Finalmente coronándose en el primer lugar se posiciona México.

最后,墨西哥第一。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Vamos a empezar esta experiencia en el único restaurante de Ecuador que está en el top 50 de latinoamérica.

我们将在厄瓜多尔唯一一家在拉丁美洲前50的餐厅开始这次体验。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pues podríamos pensar que es la que hay entre España y el Reino Unido, pero no, esta es la segunda.

我们可能会认为是英国和西班牙之间的,但并非如此,这段边界第二短。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Vamos a ver las peores traducciones que se han hecho al español y lo vamos a hacer en forma de ranking!

我们将看到有史以来最差劲的西班牙语译名,并以的方式进行公布!

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La segunda posición es conquistada por Colombia, país de gran diversidad étnica y cultural.

第二的是哥伦亚,这是一个民族和文化非常多元化的国家。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Las ideas mejor calificadas pueden enviarse a los participantes o subgrupos para una lluvia de ideas adicional.

最高的想法可以发送给参与者或小组进行进一步的头脑风暴。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝

Estamos seguros de que tú debes tener tu propia lista en la cabeza, aquí está la nuestra de menos a más.

我们知道你一定有自己心目中的名单,但以下是我们从低到高的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书, 特邀, 特邀代表, 特异,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接