有奖纠错
| 划词

La experiencia de los países de Asia recientemente industrializados proporciona un ejemplo de este resultado.

亚洲新兴工业国家经验就是明证。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas extranjeras invierten cada vez más en los mercados emergentes.

外国企业越来越多地在新兴市场投资。

评价该例句:好评差评指正

Esto es importante, si se toma en cuenta la naturaleza de las economías emergentes.

鉴于新兴经济体性质,这点很重要。

评价该例句:好评差评指正

Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.

高科技通信可能成新兴增长部

评价该例句:好评差评指正

Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.

服务业对于发展中国家来说是新兴增长领域。

评价该例句:好评差评指正

Las economías menos adelantadas y las nuevas economías de mercado de Europa experimentan graves dificultades.

欧洲较不发达经济体和新兴市场经济体面临严重挑战。

评价该例句:好评差评指正

El orador celebró la labor realizada en relación con los sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial.

他欢迎就世界贸易中新兴和有活力部开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, su experiencia no agota, ni mucho menos, el alcance del fenómeno de los donantes emergentes.

然而,它们经历远远不止于新兴捐助国范围。

评价该例句:好评差评指正

A juicio de un representante también se requería mayor información sobre los subproductos nocivos de las nuevas tecnologías.

位代表建议,还需获得关于各种新兴技术产生有害副产品方面步资料。

评价该例句:好评差评指正

Esta nueva demanda puede crear incentivos para la entrada en sectores de productos básicos nuevos y dinámicos del comercio mundial.

这种新增需求可以世界贸易中新兴初级商品产业创造动力。

评价该例句:好评差评指正

Las economías emergentes tienen que estar dispuestas a asumir la responsabilidad que les corresponde con respecto a los países más pobres.

新兴经济体必须愿意对最贫穷国家承担自己应付责任。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es lamentable que esas inversiones se concentren en las economías emergentes de unos pocos países con los mejores resultados.

但可悲是,它却集中在少数几个情况最佳国家新兴经济中。

评价该例句:好评差评指正

Un acontecimiento fundamental en la nueva sociedad de las TIC es la oportunidad de establecer servicios comunitarios que utilizan sinergias y complementariedades.

新兴信息通信技术社会个关键发展是有机会建立协作、互补公用服务。

评价该例句:好评差评指正

Tuvo una acogida positiva, aunque no se lo aprobó en el marco del programa de ciencia y tecnología nuevas e incipientes (NEST).

尽管在新兴科学和技术方案框架内没有得到批准,但是该项目受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Además, se ha conseguido que algunos de los donantes considerados nuevos y nacionales aporten más recursos a los fondos para fines generales.

此外,促使所谓新兴捐助者和国家捐助者增加对普通用途基金捐款而作出些努力也取得了成功。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los mercados emergentes son ya importantes y siguen creciendo, sigue habiendo un gran potencial por explotar en los mercados de países desarrollados.

尽管新兴市场已十分重要,并在步增长 ,但发达国家市场仍然有很大挖掘潜力。

评价该例句:好评差评指正

La determinación de los sectores emergentes nuevos o dinámicos de productos básicos exige un análisis cuidadoso y un conocimiento profundo de los factores subyacentes.

发现新兴初级商品产业,需要对基本要素行仔细分析和深了解。

评价该例句:好评差评指正

También están surgiendo nuevas tecnologías moleculares, químicas, ópticas y acústicas, que contribuirán a conocer mejor la diversidad biológica de los entornos pelágico y béntico.

另外,新兴分子、化学、光学和声学技术也将有助于改善人们对深海和海底环境中生物多样性了解。

评价该例句:好评差评指正

Entre las importantes tendencias en las nuevas economías de mercado cabe mencionar las elevadas y crecientes tasas de desempleo y las bajas tasas de ocupación.

新兴市场经济体关键趋势包括失业率高并不断攀升,就业率低。

评价该例句:好评差评指正

Algunos eran partidarios de aplicar una serie de principios para estabilizar las corrientes de capital y reestructurar con justicia la deuda en los mercados emergentes.

在协商中强调种方针是提出整套“在新兴市场上稳定资本流动和公平调整债务原则”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


野营, 野营的, 野营地, 野营训练, 野战, 野战仓库, 野战电话, 野战工事, 野战军, 野战炮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作

Fomentar el desarrollo acelerado de las industrias emergentes.

促进产业加快展。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作

Las industrias emergentes se robustecieron constantemente y las tradicionales aceleraron su actualización.

产业持续壮大,传统产业加快升级。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作

Las industrias emergentes se desarrollaron vigorosamente, mientras que las tradicionales aceleraron su cambio de modalidad y su actualización.

产业蓬勃展,传统产业加快转型升级。

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第四册

La computadora es la suma de muchos descubrimientos, de varios siglos de perfeccionamientos, de nuevas teorías matemáticas.

计算机是许多现的综合,是数个世纪的完善成果,是数学理论的总和。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así que hasta ahora tenemos: un imperio en declive, el poder emergente y dos colonias marcadas por conflictos internos.

一个衰落的帝、一个和两个有内部冲突的殖民地。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:家主席习近平演讲

En este panorama de mercados emergentes y países en desarrollo, jugando un papel importante dentro de los asuntos internacionales.

在这样的大背下,一大批市场家和展中家异军突起,在际事务中挥着日益重要的作用。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:家主席习近平演讲

La señora Critina Lagarde me dijo hace poco, que los mercados emergentes y los países en desarrollo ya contribuyen al 80% del crecimiento global.

前不久,拉加德女士诉我,市场家和展中家对全球经济增长的贡献率已经到80%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最

El documento final del G20 no define si la financiación climática por o vendrá solo de los países desarrollados o incluirá economías emergentes.

G20最终文件没有明确气候融资是仅来自家还是包括经济体。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年1月合集

La CNDR también anunció campañas similares para las industrias emergentes y la manufacturera, y prometió que ofrecerá más detalles sobre dichos sectores en el futuro.

改委还宣布了针对制造业和产业的类似活动,并承诺在未来提供有关这些行业的更多细节。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Por ejemplo: " El gobierno ha designado gran pate del presupuesto de inversión en el subsidio de nuevas start-ups" , lo cual hace referencia a empresas emergentes.

例如:“政府拨出很大一部分投资预算来补贴的初创企业” ,指的是企业。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Además, su concepción sobre el arte se apegó al entonces naciente esteticismo, una corriente filosófica muy novedosa para finales del siglo XIX, lo que lo hacía un personaje muy interesante para el público británico.

另外,他的艺术概念依附于当时的审美主义,这是19世纪末的一种哲学思潮,这使英公众对他非常感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

En Francia supuso el fin del poder absoluto de la monarquía y de la iglesia, fue el ascenso de una nueva clase política, la burguesía, y la transformación de la economía y la sociedad.

在法,这意味着君主和教会绝对权力的终结,意味着一个政治阶级——资产阶级的崛起,以及经济社会的变革。

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第四册

Durante esta época, los nuevos países abrieron sus puertas a todo, principalmente al comercio, actividad que hizo posible un fenómeno –la inmigración– que tendría una enorme repercusión en el perfil demográfico de aquellos que la estimularon con políticas especiales.

在这个时期,家对外开放了一切,主要是贸易方面,这一活动催生了一种现象——移民——,这将在那些用特殊政策鼓励生育的家中产生巨大反响。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si comparamos la zona económica exclusiva francesa con la extensión de los países podemos ver qué tan gigante es: supera a los territorios emergidos de Canadá, Estados Unidos y China, los países más grandes del planeta por detrás de Rusia.

如果我们将法专属经济区与家规模进行比较,我们就会现它有多么巨大:它超过了加拿大、美和中领土,成为仅次于俄罗斯的地球上最大的家。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Por eso, Guterres volvió a pedir un Pacto de Solidaridad Climática, en el que todos los grandes emisores hagan esfuerzos adicionales para reducir las emisiones y los países más ricos movilicen recursos financieros y técnicos para apoyar a las economías emergentes.

这就是为什么古特雷斯再次呼吁制定气候团结公约,其中所有主要排放都为减少排放做出额外努力, 富裕家动员财政和技术资源来支持经济体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


业务能力, 业务水平, 业务学习, 业务知识, 业务专长, 业已核实, 业已批准, 业余, 业余爱好, 业余爱好的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接