有奖纠错
| 划词

Un conductor novato siempre se pone nervioso en camino.

驾车总是会感到紧张。

评价该例句:好评差评指正

Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.

一个司机总是对陡坡感到紧张。

评价该例句:好评差评指正

Es novata aquí y no sabe cómo usar la máquina tejedora.

她是不知道怎么用纺织机。

评价该例句:好评差评指正

Todavía es novato en este trabajo pero aprende rápido.

在这个工作上他还只是个,但学得很快。

评价该例句:好评差评指正

En esta faceta yo soy novato.

在这方面我是个

评价该例句:好评差评指正

Muchos miembros electos de la Cámara de Diputados son relativamente jóvenes y nuevos en la política.

众议院中许多当选的成员年龄相对较轻,是政治

评价该例句:好评差评指正

Esto no sólo restará celeridad a los juicios, sino que además el costo financiero que lleva consigo la contratación y capacitación de nuevo personal podría ser considerable.

这将减慢了结审判的可能所费不訾。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez que se va un funcionario, se pierden un conocimiento institucional y más experiencias concretas que el funcionario de nueva contratación tendrá que volver a adquirir, y eso en cada categoría y para cada función.

每一工作人员的离开,就意味着机构知识和具体专门知识的损失;必须让来学习,在所有职等和所有职能岗位都一样。

评价该例句:好评差评指正

El tiempo necesario para que el nuevo personal pueda llegar a trabajar al ritmo necesario tendrá una repercusión inmediata sobre la eficacia y la puntualidad de la actividad del tribunal y los procedimientos conexos (es decir, apelaciones, juicios, etc.).

适应工作要花时间,这就对法庭活动和有关诉讼行动(即,除其他外,上诉和判决)的效率和及时性立即产生了影响。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, podrían realizarse ahorros sustanciales si los Tribunales no tuvieran que invertir en la contratación y formación del personal nuevo, que no sólo resulta onerosa sino que también afecta a la productividad y, por extensión, a la capacidad de los Tribunales para cumplir los objetivos de conclusión de su mandato dentro de los plazos estipulados.

同时,两法庭如果不必投资于雇用、人,就可节省大笔费用;雇用和不仅费钱,还会影响生产力,从而影响到两法庭在规定时限内完成其任务之目标的能力。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo se invita a destacados activistas y a miembros de ONG que defienden los derechos de la mujer a colaborar con la Academia de la Administración Pública para concienciar a los nuevos funcionarios de la importancia de la CEDAW y de los derechos y asuntos de la mujer y para enseñarles cómo se deben abordar estas cuestiones.

同样,为了提高刚加入公务员队伍的对性别问题的敏感性,公务员学院邀请了女权活动和非政府组织的知名人士来校讲座,内容包括《消除对妇女歧视公约》、妇女权利、妇女问题、以及如何解决这些问题等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


condensable, condensación, condensado, condensador, condensante, condensar, condensativo, condesa, condesar, condescendencia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

De modo que no somos tan novatos.

因此我们不是

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第

Nosotros ya llevamos un semestre estudiando el español, de modo que no somos tan novatos.

我们已经学了学期西语了,所以也不完全是了。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Camila podrá ser una novata pero tiene todo lo que se necesita para este juego.

卡米拉可能还是,但已经具备了这场比赛需切。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课

Si quiero un móvil nuevo, puedo pedir un modelo sin decir su nombre.

如果我想机,我可以不说它名字,只说型号就可以。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Bueno, este es mi nuevo móvil, Google Pixel 8 Pro, en azulito, porque es de mis colores favoritos.

这是我机,谷歌Pixel 8 Pro蓝色款,这是我最喜欢颜色。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pues aunque, como has dicho, fueran nuevos en la industria, sin mucha experiencia, para mí me parecían muy tolerantes.

好吧,虽然,正如你所说, 他们是这行业,没有太多经验, 但对我来说, 他们似乎非常宽容。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Ni siquiera le dio tiempo de quitarse la camisa de dormir que se había puesto cuando empezó la brisa del amanecer, y su prisa de principiante le causó a ella un estremecimiento de compasión.

当黎明微风吹起时,他甚至还没来得及脱下自己穿上睡衣,他匆忙让她不由同情地打了寒颤。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

El nuevo peluquero había empezado a demostrar que en realidad tenía la mano fértil, cuando se descubrió que era un violador de novicias buscado por varias policías de las Antillas, y se lo llevaron arrastrando cadenas.

这位理发师已经开始显示出他确实有双能手,当人们发现他是安列斯群岛几名警察通缉强奸犯时,他们拖着铁链把他拖走了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


condicionado, condicional, condicionalmente, condicionamiento, condicionar, condidura, condigno, cóndilo, condiloma, condimentar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接