有奖纠错
| 划词

La comunidad internacional debería cumplir su compromiso de aumentar el flujo de recursos financieros.

国际兑现增大财政资源流量的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Las corrientes de inversión extranjera directa siguen aumentando, pero no puede garantizarse esa tendencia.

尽管外国直接投资流量一直在增加,趋势是无法保证的。

评价该例句:好评差评指正

Es un río caudaloso.

这是条流量大的河流。

评价该例句:好评差评指正

El crecimiento muy importante de los movimientos financieros es quizás el principal aspecto de la mundialización.

资本流量的急速增显然是全球化的主要表现。

评价该例句:好评差评指正

Estos esfuerzos habían conducido al aumento de las corrientes comerciales, pero el proceso seguía siendo “frágil”.

这些努力导致贸易流量的增加,但这一进程仍较“脆弱”。

评价该例句:好评差评指正

El sistema comercial mundial puede contribuir a incrementar el empleo, facilitando la corriente de exportaciones de mercancías.

全球贸易体系通过促进货物的出口流量可刺激就业增

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, las corrientes de IED volvieron a reactivarse en el Reino Unido y los Estados Unidos.

此同时,联合王国和美国的外国直接投资流量回升。

评价该例句:好评差评指正

No todas las regiones en desarrollo han participado del mismo modo en el surgimiento de flujos internacionales de inversión.

并非所有发展中国家都平等参了国际投资流量的兴起。

评价该例句:好评差评指正

En muchos países el turismo interno supera los arribos internacionales en términos de volumen y de los ingresos generados.

在很多国家,国内旅游业在流量和带来的收入方面超过了国际游客。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, los esfuerzos por atraer turistas han de centrarse en el aumento de los ingresos más que del volumen.

在此意义上,在吸引旅客时,当注重增加收入而不是旅客的流量

评价该例句:好评差评指正

Otros decidirán agregar tráfico con otros operadores, lo que les dará más peso en sus negociaciones con los proveedores mundiales.

另一些服务供商可决他供商一道聚合通信流量,从而取得同全球供商打交道的筹码。

评价该例句:好评差评指正

También hay señales de que se está generando impulso en favor de un aumento de las corrientes de inversión y asistencia.

也有积极的迹象显示,目前正在建立势头增加投资和援助流量

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hay indicios de que la corriente de visitantes se ha estabilizado, como indican las cifras del cuadro IS3.16 infra.

不过,如下表IS3.16的数字所示,有迹象表明游客流量可能得到稳

评价该例句:好评差评指正

A todos debería preocuparnos mucho que África continúe recibiendo la menor parte de las corrientes de inversión directa extranjera del mundo.

非洲占全球直接外国投资流量的份额依然最低,这该引起我们大家的严重关切。

评价该例句:好评差评指正

El MM tiene como fin movilizar fondos para mejorar la eficacia en función de los costos de las corrientes de ayuda existentes.

全球机制的目的在于筹集资金,方法是提高现有援助流量的成本效率。

评价该例句:好评差评指正

Las corrientes de IED en servicios entre países en desarrollo están creciendo más deprisa que las corrientes entre países desarrollados y países en desarrollo.

发展中国家之间的服务业外国直接投资流量的速度,超过了发达国家发展中国家之间的流量增速。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, instamos a la comunidad internacional a que incremente las corrientes de asistencia oficial para el desarrollo y de inversión directa extranjera.

在这方面,我们呼吁国际增加官方发展援助和外国直接投资的流量

评价该例句:好评差评指正

Los recursos financieros se administrarán eficazmente mejorando las proyecciones de la corriente de efectivo a fin de optimizar el rendimiento potencial de los recursos disponibles.

将通过改进现金流量预测以使现有资源的收益最大化,从而有效管理财政资源。

评价该例句:好评差评指正

Las corrientes que se establezcan a través de mecanismos nuevos e innovadores deben ser adicionales y complementar la corriente ya establecida, incluida la inversión extranjera directa.

新创新性机制产生的流量必须增加和补充经常性流量,包括外国直接投资。

评价该例句:好评差评指正

La tecnología de la información es indispensable para facilitar la fluidez de la información y la gestión de conocimientos entre la Sede y las oficinas exteriores.

信息技术对支持总部外地之间的信息流量和知识管理至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intratable, intratarsal, intrauterino, intravenoso, intraversión, intravertido, intrépidamente, intrepidez, intrépido, intributar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DELE Nivel B1 Inicial

No salgas ahora, que hay mucho tráfico.

现在不要出门,车很大。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Antes había muy poco tráfico y ahora hay demasiado.

以前非常少,现在则太多了。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

A su vez puedes notar que es temporada de lluvias por el caudal del río.

同时,你可以看到现在是雨季,因为河很大。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

El nombre del río más caudaloso de España el Ebro proviene de Iberia.

西班牙最大河—埃布罗河名词就是从Iberia衍生出来

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

O sea, una sola gotita de cortisol inhibe por completo entrar en flow.

也就是说,滴皮质醇完全抑制

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Que el tráfico no se trate de forma especial por motivos distintos al bien común.

除了公共利益之外,该不会受到特殊处理。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

La mejor época para visitar es durante los meses de verano, cuando el clima es templado y el flujo de agua es más fuerte.

游玩最佳时间是夏季,此时气候温和,水最大。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Otro estudio de la universidad de Nottingham mostró que el cacao aumenta el flujo sanguíneo en determinadas zonas de nuestro cerebro durante unas dos o tres horas.

诺丁汉大学项研究表明,可可能在两三个小时里增加我们脑部特定区域

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Un equipo de investigadores internacionales están trabajando en un nuevo sistema para regular el tráfico con sensores posicionados en los cruces que establezcan las prioridades de paso.

组国际研究人员正在研究个新系统,通过位于交叉路口器来规定交通,以确定通行优先顺序。

评价该例句:好评差评指正
主题

Asimismo, algunos parques poco transitados pueden acabar convirtiéndose en lugares inseguros que fomentan actitudes incívicas o actividades delictivas al no haber suficiente vigilancia ni alumbrado.

同样,些人公园最终可能会成为不安全地方,因为没有足够监控或照明,从而鼓励不文明态度或犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Entre sus singles está Love, que fue el himno del mundial de fútbol celebrado en Rusia en 2018, un tema que interpreta junto al millonario influencer Gianluca Vacchi.

其中收录单曲Love, 这是2018年俄罗斯世界杯主题曲,由雅拉达与顶级Gianluca Vacchi共同演绎。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Sí abren las tiendas en centros comerciales o en zonas, lugares muy visitados, pero en pueblos o en barrios normales de ciudades, las tiendas no abren nunca los domingos.

他们确实在购物中心或人地区开设商店,但在城镇或普通城市社区,商店周日从不开门。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En las zonas más comprimidas, los nervios, arterias y venas pueden bloquearse y limitar las señales nerviosas, lo que provoca sensación de adormecimiento, reduce el flujo de sangre en las extremidades y las hincha.

在最受压迫区域,神经、动脉和静脉可能会堵塞,限制神经信号,造成麻木,四肢减少,使得四肢肿胀。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque en definitiva si no tenemos nada que ocultar y no estamos haciendo nada ilegal, ¿por qué no dejaríamos que el tráfico de internet sea vigilado, si gracias a eso se pueden detectar delincuentes? .

因为归根结底,如果我们没有什么可隐瞒,并且我们没有做任何非法事情,那么如果犯罪分子可以被发现话,我们为什么不让互联网受到监控呢?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Los expertos aseguran que la disminución de los bloques de hielo incrementará en una primera fase el volumen de agua de los ríos, originando inundaciones, y después, el nivel se reducirá, lo que provocará graves problemas económicos y medioambientales.

专家断言,在第阶段,冰块减少会增加河水,引发洪水,之后,水位将会降低,从而造成严重经济问题和环境问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Los flujos de inversión extranjera directa hacia América Latina y el Caribe aumentaron un 51% hasta alcanzar los 208.000 millones de dólares en 2022, según los datos publicados este miércoles por la Conferencia sobre Comercio y Desarrollo, la UNTAD.

贸发会议周三公布数据显示,2022 年拉丁美洲和加勒比地区外国直接投资增长 51%,达到 2080 亿美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intrínseco, intrinsiqueza, intro-, introducción, introducido, introducir, introductivo, introductor, introductorio, introito,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接