有奖纠错
| 划词

Me gusta escuchar música, música jazz sobre todo.

我喜欢听音乐,尤其是乐。

评价该例句:好评差评指正

A Plácido Domingo le fascinan el jazz y la música clásica.

普拉西多·多明戈古典乐很着迷。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.

例如,麦克奈认为,这个声明不能以禁止反言原则抗。

评价该例句:好评差评指正

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me complace hablar en nombre de la Unión Europea.

·琼斯·帕里(联合王)(以英语发言):我愉快地斯代表欧洲联盟发言。

评价该例句:好评差评指正

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que han hecho suya esta declaración.

·琼斯·帕里(联合王)(以英语发言):我荣幸地以欧洲联盟以及赞同本发言的家的名义发言。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, permítaseme coincidir con el escocés Sir Tom Farmer, quien dijo: “En la historia ha habido muchos, muchos Papas, pero éste será recordado como el Papa Juan Pablo el Grande”.

我最后要苏格兰人汤姆·法默的话表示同感,他说“历史上有无数的教皇,但这一位将作为伟大的教宗若望保禄而被世人所怀念”。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, deseo agradecer el papel fundamental que desempeñaron el Embajador Sir Emyr Jones Parry, del Reino Unido, y el Embajador Stafford Neil, de Jamaica, Presidente del Grupo de los 77.

在这方面,我赞赏地指出联合王大使·琼斯·帕里77集团主席、牙买加的斯塔福德·尼大使所起的关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Al igual que otros colegas, doy las gracias a ambos oradores por las contribuciones que han aportado.

·琼斯·帕里(联合王)(以英语发言):我同其他同事一样感谢两位发言者早些时候的发言。

评价该例句:好评差评指正

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Deseo sumarme a las observaciones que pronto hará el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

·琼斯·帕里(联合王)(以英语发言):我谨表示赞同卢森堡常驻代表即将代表欧洲联盟所作的发言。

评价该例句:好评差评指正

Sir Emir Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Quiero unirme a los demás colegas para expresar las condolencias del Gobierno del Reino Unido al Gobierno de Bangladesh.

·琼斯·帕里(联合王)(以英语发言):我谨象各位同事一样,表示英政府孟加拉政府的慰问。

评价该例句:好评差评指正

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): El Gobierno del Reino Unido acoge con beneplácito este debate sobre la importante cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad.

·琼斯·帕里(联合王)(以英语发言):联合王欢迎这次有关安全理事会改革重要问题的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han hecho suya esta declaración.

·琼斯·帕里(联合王)(以英语发言):我荣幸地以欧洲联盟支持这项发言的各家的名义发言。

评价该例句:好评差评指正

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de aquellos países que han hecho suya esta declaración.

·琼斯·帕里(联合王)(以英语发言):我谨代表欧洲联盟(欧盟)赞同这一发言的其他家发言。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Es para mí un honor hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han suscrito esta declaración.

·琼斯·帕里(联合王)(以英语发言):我谨代表欧洲联盟及赞同本发言的家发言。

评价该例句:好评差评指正

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Mi país y yo personalmente nos adherimos a la intervención formulada por el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

·琼斯·帕里(联合王)(以英语发言):我代表联合王并以我个人的名义赞同卢森堡代表代表欧洲联盟所作的发言。

评价该例句:好评差评指正

Lord McNair, que manifiesta una opinión fundamentalmente británica, expone lo siguiente: “Queda así claro que la guerra no pone fin per se a las obligaciones de un tratado anterior a ella y que esté en vigor entre partes beligerantes enfrentadas”.

麦克奈表达了基本上是英人的观点,他说:“因此很清楚的是,战争本身没有终止交战各方之间战前存在的条约义务。”

评价该例句:好评差评指正

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que se han asociado a la presente declaración.

·琼斯·帕里(联合王)(以英语发言):我荣幸地代表欧洲联盟(欧盟)以及赞同这个发言的12个家发言。

评价该例句:好评差评指正

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Lo más importante de todo es que la resolución que hemos aprobado por unanimidad en el día de hoy responde a una solicitud del Gobierno del Iraq, presentada por el Primer Ministro al-Jaafari en su carta de 27 de octubre.

·琼斯·帕里(联合王)(以英语发言):最重要的是,我们今天一致通过的决议贾法里总理在10月27日的信中表述的伊拉克政府的请求作出了回应。

评价该例句:好评差评指正

La delegación oficial de la misión especial estará formada por representantes de Santa Lucía, Bolivia, el Congo, Dominica, Papua Nueva Guinea y Timor-Leste, con asistencia de un representante del PNUD, dos expertos en gobernanza y cuestiones constitucionales, el Sr. Carlyle Corbin y Sir Fred Phillips, y dos funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas.

特派团的官方代表将包括圣卢西亚、玻利维亚、刚果、多尼克、巴布亚新几内亚东帝汶代表,以及协助其工作的开发计划署代表、两名施政宪法事务专家、Carlyle Corbin先生Fred Phillips及联合秘书处的两名工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber convocado esta reunión, agradecer al Sr. Egeland su exposición informativa y asociar al Reino Unido a la declaración que pronunciará más adelante Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

·琼斯·帕里(联合王)(以英语发言):主席先生,我感谢你召开这次会议,感谢格兰先生所作的介绍,并且表示,联合王赞同卢森堡稍后将代表欧洲联盟的发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arraigado, arraigamiento, arraigar, arraigo, arraizar, arralar, arramblar, arranado, arrancaclavos, arrancada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Pero el jazz es hablar del futuro.

乐却代表着未来。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙2

Le fascinan el jazz y la música clásica.

他喜欢和古典音乐。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

A ver, ¿cómo vas a hacer tú un revolucionario siendo tan conservador?

你这么保守,怎么在乐上创新。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Mira, ellos están escuchando tranquilamente un concierto de jazz.

看,他们正安静地坐着,凝心静听一音乐会。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sir William fue el único que le acompañó.

只剩下陪伴着他。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––La interrupción de sir William me ha hecho olvidar de qué estábamos hablando.

打断了我们的话,我简直记不起我们刚刚谈些什么了。”

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Como algo especial del hotel allí se puede escuchar jazz tradicional en vivo por la noche.

饭店还有一个特色,就是晚上可以聆听到传统乐的现表演。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Haz el favor de ir a verlos con sir William y María.

请你跟和玛丽亚一块儿去看看他们吧。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Aquellos que en su mayoría escuchan jazz y soul tienden a ser sensibles, poéticos, apasionados y profundos.

那些主要听乐和灵魂乐的人往往更加敏感,且诗意,热情且深沉。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Fue el primer músico de jazz en incorporar los ritmos del rock and roll y el uso de la electrónica.

他是首位将摇滚节奏和电子元素融合进乐的乐手。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

No se trató para nada de lo sobrenatural, no se hizo ni la menor alusión indirecta a Simón de Canterville.

一点都没有谈及超自然以任何一种方式暗示到坎特维勒的西蒙的地方。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Estos incluyen el Festival Internacional de Música y Danza, el Festival de Jazz, el Festival de Magia y el Festival de Tango.

这其中包含国际音乐和舞蹈节,乐节,魔术节和探戈节。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sir William no podría haber interrumpido a otra pareja en todo el salón que tuviesen menos que decirse el uno al otro.

这屋子里随便哪两个人都不比我们说话说得少的,因此打断不了什么话。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El antropólogo Sir Edward Burnett Tylor veía el sacrificio como un regalo de agradecimiento: por eso se ofrecían personas valiosas.

人类学家爱德华·伯内特·泰勒将牺牲视为一种感恩的礼物:这就是为什么要提供有价值的人。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Los ingleses, que jugando en casa en 1966, se alzaron con el triunfo en el mítico estadio de Wembley, capitaneados por Sir Bobby Charlton.

1966年由鲍比·查尔顿领导的东道主,英格兰在传奇温布利球赢得了胜利。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––No es nada en comparación con Rosings, señora; hay que reconocerlo; pero le aseguro que es mucho mejor que la de sir William Lucas.

“哪能比得上罗新斯,夫人,可是我敢说,比廉·卢卡斯的花园却要大得多。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hooke era un científico poco valorado que cometió el error de meterse con uno de los científicos más famosos, Sir Isaac Newton.

胡克是一位被低估的科学家,他犯了一个错误,惹恼了最著名的科学家之一艾萨克·牛顿

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El Emperador concedió una condecoración a cada uno de los dos bribones para que se las prendieran en el ojal, y los nombró tejedores imperiales.

皇帝赐给骗子每人一个的头衔和一枚可以挂在扣眼上的勋章,同时还封他们为“御聘织师”。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Los votos fueron emitidos por los oyentes de BBC Radio y Jazz FM, que eligieron a sus favoritos de entre una lista de cincuenta (50) artistas de jazz.

投票活动由BBC广播和音悦台联合举办,参与从榜单所列50位音乐家中选出自己的挚爱。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La señora Bennet estaba ciertamente demasiado sobrecogida para hablar mucho mientras sir William permaneció en la casa; pero, en cuanto se fue, se desahogó rápidamente.

班纳特太太在面前,实在气得说不出话;可是他一走,她那一肚子牢骚便马上发泄出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arranciarse, arranque, arranquera, arranquitis, arrapar, arrapiezo, arrapo, arrarray, arras, arrasado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接