有奖纠错
| 划词

Es el parentesco por línea masculina.

与遗嘱人是亲属关系。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的系,则此人的份额与母系份额相等。

评价该例句:好评差评指正

La hija que sea una heredera en línea directa hereda la mitad de los bienes si es la única entre sus iguales o parientes agnados.

如果她是同辈或亲属中惟的血亲继人,则继

评价该例句:好评差评指正

Cuando la nieta de un hijo pierde a su única pariente en línea directa y no tiene un pariente agnado, hereda la mitad de los bienes.

当祖孙女失去惟的女性血亲,且没有任何亲属,她继

评价该例句:好评差评指正

El Código Civil, en particular la Ley de la Familia que salvaguarda el ideal de una sociedad basada en la unidad familiar de línea paterna, regula el matrimonio.

《民法》,特别是《庭法》,依然维庭社会为基础的婚姻。

评价该例句:好评差评指正

Heredan los parientes agnados del difunto (entre los que está cualquier hombre vinculado al difunto por una línea ancestral sin que haya ninguna mujer entre él y el difunto).

与死者有亲属关系(包括与死者有血亲关系的任何男子,他与死者之间应当没有女性)。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoce en el informe que la sociedad maliense es de tipo patriarcal y que los papeles y las obligaciones de hombres y mujeres están claramente diferenciados en función a su grupo étnico al que pertenecen o de la religión que profesan.

报告认,马里社会是社会,视有关种族和宗教集团而定, 男女的角色和责任界定明确。

评价该例句:好评差评指正

Los conflictos armados y el creciente fundamentalismo religioso exacerban esta dinámica, que afecta sobre todo a las mujeres marginadas, en particular las viudas, las mujeres indígenas y las mujeres de grupos minoritarios, que, con frecuencia, están expuestas a la violencia de agentes, ya sea estatales o no estatales, paternalistas o misóginos.

武装冲突和日益严重的宗教原教旨主义更加剧了这情况,而受影响最深的是处于社会边缘地位的妇女,包括寡妇、土著妇女和少数民族妇女,她们经常面临或嫌忌妇女国或非国行为者实施暴力行为的危险。

评价该例句:好评差评指正

Los testimonios surgidos en la Consulta Regional del Pacífico, por ejemplo, subrayaban el predominio de las normas y prácticas consuetudinarias sobre las garantías constitucionales de igualdad, tanto en sociedades matriarcales como patriarcales. En relación con la tierra y la vivienda, muchas de las normas culturales y sociales se aplican a decisiones que se toman dentro de la familia o clan, un foro en el que las mujeres con frecuencia no tienen el mismo derecho a participar.

例如,太平洋地区区域磋商的证词表明,在母系社会和社会,习惯法和习俗都优先于对平等的宪法保证,在土地和住房问题上,庭或部族往往是根据文化和社会规范来作决定,妇女通常没有平等的参与权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


劳动保险, 劳动布, 劳动成果, 劳动的, 劳动法规, 劳动技能, 劳动力, 劳动力过剩, 劳动力市场, 劳动生产率,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

García no termina en " e-z" , pero también es patronímico.

加西亚没有以“ e-z”结尾,但它也是父系姓氏。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Apellidos patronímicos. Son los que se derivan del nombre del padre y son los más comunes en español.

还有父系姓氏。这些姓氏是从父亲中衍生而来,在西班牙语中是最常见

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Mi linaje paterno desciende de R1 ¡como el de Darwin!

父系血统是 R1 ,就像达尔文一样!

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El materno se puede rastrear hasta la Eva mitocondrial y el paterno hasta el Adán cromosómico, quienes vivieron en África hace unos 150 mil años.

母系可以追线粒体夏娃,父系可以追约15万年前生活在非洲染色体亚当。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Según un estudio genético llevado a cabo en el país sobre 421 individuos de 15 regiones, el 86% de las muestras presentaban linaje materno aborigen y linaje paterno europeo.

根据在该国对15个地区421人进行遗传研究,86%样本具有原住民母系和欧洲人父系血统。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Otra muy importante es la Oxitocina que se le apoda como la " hormona del apego" , esta hormona se ha relacionado con la Cercanía de la Relación, el orgasmo, comportamientos maternales y paternales...

另一个很重要物质就是被称为“依恋激素”催产素,这种激素和亲密关系,高潮,母性和父系行为有关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


劳力, 劳碌, 劳民伤财, 劳模, 劳神, 劳师, 劳损, 劳务, 劳务输出, 劳心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接