有奖纠错
| 划词

El diámetro de esta abertura puede modificarse utilizando discos perforados de distintos diámetros.

这个排气孔可以通过使用不同孔孔板加以改变。

评价该例句:好评差评指正

Todos los días, miles de objetos pequeños, de solamente algunos centímetros, se queman en la atmósfera como meteoritos inofensivos.

每天都有数以千计米大小物体像流星一样在大气中无害燃烧。

评价该例句:好评差评指正

En estos casos se puede aplicar la trituración para reducir los componentes de los desechos a partículas de un diámetro determinado.

在此种情形中,可采用切碎办法把废物组分减到规定

评价该例句:好评差评指正

Hay pruebas abrumadoras de que, en ocasiones pasadas, los impactos de grandes objetos con dimensiones del orden de varios kilómetros han tenido consecuencias catastróficas.

有确凿证据表明过去曾发生过约数公里巨大物体碰撞,导致灾难性后果。

评价该例句:好评差评指正

Esas condiciones favorables producen estudios eficientes en que se pueden detectar y catalogar objetos pequeños, cuyo tamaño es de apenas unos cuantos cientos de metros.

上述有利条件可导致进行有效测量,可探测到数百米天体并将编入目录。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, es posible que algunas puedan aplicarse a desechos sólidos contaminados con COP solamente si son de un diámetro inferior a los 200 micrones.

例如,一些技术仅能处理小于200毫米、受持久性有机污染物污染固体废物。

评价该例句:好评差评指正

En una ocasión, un gran camión con plataforma pasó por la calle principal cargado de troncos, algunos de ellos de hasta unos 60 centímetros de diámetro.

一次,看到一辆大型平板卡车行驶在主要大街上,车上载着原木,有原木长达2英尺。

评价该例句:好评差评指正

En el pasado, el impacto de objetos cercanos a la Tierra de tamaño muy grande, de varios kilómetros, ha sido sumamente catastrófico, pero, por suerte, se trata de un fenómeno muy raro.

达几公里巨大近地物体曾经地球带来巨大灾难,但幸运是这种撞击事件极

评价该例句:好评差评指正

Las fuentes de desecho producidas por el hombre incluyen cualquier cosa que se ponga en órbita y haya dejado de ser útil, y la mayoría de los desechos son piezas menores de 10 centímetros de diámetro o partículas diminutas.

碎片来源包括曾放入轨道任何不再有用物件,多数碎片是小于10碎块或微粒。

评价该例句:好评差评指正

Aunque esos impactos son muy poco frecuentes, incluso objetos más pequeños, cuyo diámetro no mide varios kilómetros, pueden causar daños importantes cuando chocan con la Tierra a intervalos, determinados por el azar, de varios cientos o miles de años.

尽管这类碰撞很发生,但即使小于数公里物体,当它们不定期地每隔数百年或数千年撞击地球时仍造成重大损害。

评价该例句:好评差评指正

Diversas organizaciones internacionales, entre ellas el Consejo de Europa, la OCDE y las Naciones Unidas, han invitado a todos los países a adoptar medidas para aumentar las actividades actuales y disminuir el límite de tamaño en esa búsqueda, a fin de abarcar también los objetos con un diámetro de 200 a 300 metros.

一些国际组织,包括欧洲委员会、经济合作与发展组织和联合国,已邀请各国采取步骤扩大现有努力,并将搜索体积限度降到200-300米范围天体。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, los estudios en curso, destinados a detectar objetos de 1 kilómetro, no pueden descubrir una fracción sustancial de objetos más pequeños y, evidentemente también, un programa de investigación adecuado debe centrarse en el hemisferio austral, donde no existe en la actualidad ninguno, para complementar la búsqueda que ya se realiza en el hemisferio boreal.

很明显,正在进行以探测一公里天体目标调查,无法发现相当大一部分小型天体,而且显然也必须在尚没有搜索方案南半球适当建立一个搜索方案,以补充北半球已经十分活跃搜索活动。

评价该例句:好评差评指正

Por razones de seguridad, se recomienda que el recipiente de prueba esté provisto de otra cápsula de seguridad adicional (con una presión de rotura equivalente al 80% aproximadamente de la presión de diseño del recipiente de 10 litros) con una abertura de gran tamaño que sirva como medio de ventilación adicional de urgencia en caso de que el diámetro elegido resulte demasiado pequeño.

了安全,建议试验容器也配备另一个孔口较大防爆盘(爆裂压力约10升试验容器设计压力80%),以便在试验容器选用孔板太小时用于紧急排气。

评价该例句:好评差评指正

Los parámetros en cuestión comprendían un límite de 600 milímetros aplicable al diámetro del fuselaje de todos los misiles de combustible líquido, la prohibición de efectuar modificación alguna a los misiles SA-2 relacionada con su conversión en proyectiles de superficie a superficie, la prohibición de efectuar ensayos con motores de misiles SA-2 dotados de válvulas de cierre o modificados para prolongar la duración del vuelo y de utilizar piezas y componentes originales o modificados de dichos misiles para emplearlos como proyectiles de superficie a superficie.

这些技术参数包括:所有液体推进导弹机体不得超过600毫米;禁止对SA-2型导弹进行任何可将改造地对地导弹改装;禁止在SA-2导弹发动机上试验关机阀门,或以延长飞行时间目的对进行改装,禁止把原装或改装SA-2导弹零部件用于地对地导弹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有魔法的, 有魔力的, 有目共睹, 有目共赏, 有奶便是娘, 有男子气概的, 有内容的, 有能力的, 有年, 有排泄功能的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

Yo usaré este desmontable de 20 cm de diámetro.

我用直径20cm可拆卸

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Cubre con ella un molde redondo de 22 centímetros untado con mantequilla.

将其放入涂好黄油直径22厘米圆形中。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Después, con ayuda de un molde para galletas de unos 9 cm, un vaso o una tapa.

然后用一个9厘米直径饼干,或杯子和杯

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las bacterias miden entre 0.2 y 2 micras, de diámetro.

直径在0.2至2微米之间。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Tenía tres pies y medio de diámetro y estaba fabricada con pólvora de la mejor.

直径有三英尺半,是用最好药制成

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Forra un molde con 22 centímetros de diámetro con papel de horno humedecido.

中铺入直径为22厘米湿润烘焙纸。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Estira esta masa sobre dos moldes de 12 centímetros dejando un pequeño borde.

将其放入两个直径为12厘米中,边缘留出一点地方。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y ya voy a pasar a hacerlas en una sartén anti-adherente de 26 cm de diámetro.

现在我要用直径26厘米平底不沾锅煎饼了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Está compuesto por cuatro relojes de 7 metros de diámetro en cada una de sus caras.

它由4个直径为7米钟组成了它各面。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

A continuación voy a cortar la masa con un molde circular de 5 cm de diámetro.

接着我用一个直径为5厘米弄出形状。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Uno de sus cráteres, del lado argentino, contiene un lago de unos 100 m de diámetro.

它位于阿根廷一侧一个山口内有一个直径约100米湖。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Medimos también el diámetro de la rueda y pusimos las cifras en una tabla.

我们还测量了车轮直径并将数字放在表格中。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También ponderó el diámetro terrestre: la cuenta le dio 12.000 kilómetros.

他还考虑了地球直径:计数得出结果是 12,000 公里。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Una vez lista la mezcla, la repartiré a partes iguales en estos dos moldes de 20 cm de diámetro.

当混合好时,就把这些均匀分到两个直径是20厘米中。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Con un núcleo atómico gigante de pocos kilómetros de diámetro, tienen tanta masa como las estrellas.

它们拥有直径几公里巨大原子核,其质量与恒星相当。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

He untado un poco de aceite en una sartén de 21 cm de diámetro.

先在直径21厘米平底锅内倒入一点油。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Una vez lista pondré la base en este molde para tartas desmontable de 20 cm de diámetro.

混合好后倒入直径20厘米蛋糕里。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Yo voy a usar este que tiene 15 cm de diámetro en la base más pequeña.

我用这个是直径15厘米最小

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Estira la masa con un rodillo y forra un molde redondo de 24 centímetros untado con mantequilla y enharinado.

用擀面杖擀平面团,铺入直径为24厘米,涂好黄油和面粉圆形中。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

El número pi se volvió tangible porque reflejaba la relación entre la longitud de la circunferencia de la rueda cuando avanza y el diámetro.

圆周率这个数字变得有形,因为它反映了轮子移动时圆周长度与直径之间关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有趣可爱的表情或动作, 有权势, 有权势的, 有权威的, 有全权的, 有全权的人, 有缺点的, 有缺欠的, 有缺陷的, 有雀斑的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接