有奖纠错
| 划词

No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.

地建造的水磨坊电机的电以外,没有电力来源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


军马场, 军帽, 军民, 军旗, 军情, 军区, 军区司令部, 军权, 军人, 军人的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

潘神的迷宫

El tartamudo nos habló de un informante dentro del molino.

那个结巴说过磨坊里有内奸。

评价该例句:好评差评指正
快乐王故事

Y el molinero figuró a la cabeza del duelo.

磨坊主代表了所有参加殡葬的亲友。

评价该例句:好评差评指正
快乐王故事

¿Y qué fue del molinero? -dijo la rata de agua.

磨坊主后来怎么样了?”河鼠问。

评价该例句:好评差评指正
快乐王故事

Era el molinero con un gran saco de harina a su espalda.

磨坊主,背上背了大袋面粉。

评价该例句:好评差评指正
快乐王故事

Y corrió a coger las lindas velloritas y a llenar el cesto del molinero.

说完就跑去摘下了所有的樱花草,装满了磨坊主的篮

评价该例句:好评差评指正
快乐王故事

El molinero estaba en el umbral con una linterna en una mano y un grueso garrote en la otra.

原来门外的人是磨坊主,只手提个马灯,另只手根大拐杖。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

El pequeño Hans tenía muchos amigos, pero el más allegado a él era el gran Hugo, el molinero.

“小汉斯有许多朋友,但是最忠实的朋友只有磨坊主大休。

评价该例句:好评差评指正
快乐王故事

¿Has tapado el boquete del techo, pequeño Hans? -gritó el molinero con tono alegre.

“你把屋顶上的洞补好了吗,小汉斯?”磨坊主乐不可支地高声问道。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Cuando el pobre molinero murió, sólo les pudo dejar a sus hijos su molino, su burro y su gato.

去世的时候,留给孩们的只有磨坊头驴和只猫。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Además, en invierno, encontrábase muy solo, porque el molinero no iba nunca a verle durante aquella estación.

在冬天的日里,觉得特别的孤单,因为这时磨坊主从来不会去看望

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

¿Cómo has pasado el invierno? -preguntó el molinero.

" ‘整个冬天你都过得好吗?’磨坊主又开口问道。"

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Hans -dijo el molinero-, te daré mi carretilla.

" ‘汉斯,’磨坊主说,‘我愿意把我的小推车送给你。

评价该例句:好评差评指正
快乐王故事

Querido Hans -gritó el molinero-, me aflige un gran pesar, mi chico se ha caído de una escalera, hiriéndose.

“亲爱的汉斯。”磨坊主呼道;“我遇到大麻烦了,我的儿从楼梯上摔下来,摔伤了。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Estaban las marismas risueñas, ceñidas de oro, con el sol en sus espejos rotos, que doblaban los molinos cerrados.

那些沼泽带笑容,片片水洼犹如破碎镜片映出的太阳,黄金般地闪光,关闭了的磨坊在水中也改变了模样。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Se desplomaron las aspas del icónico Moulin Rouge de París.

巴黎标志性红磨坊的叶片倒塌了。

评价该例句:好评差评指正
快乐王故事

¡Oh, ya las tendrás! -dijo el molinero-; pero habrás de tomarte más trabajo.

“啊,你也会有的!”磨坊主说:“你过你必须得更努力才行。”

评价该例句:好评差评指正
快乐王故事

¡Pardiez! -replicó el molinero-; creí que en consideración a que te he dado mi carretilla no te negarías a complacerme.

“天哪!”磨坊主回答说:“但是我认为我给了你我的小推车,你不应该拒绝帮助我。”

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El hijo mayor se quedó con el molino, el segundo recibió el burro, y el menor sólo se quedó con el Gato.

大儿继承了磨坊,二儿继承了驴,小儿有的只有猫。

评价该例句:好评差评指正
快乐王故事

El hijo del molinero se ha caído de una escalera y se ha herido y es necesario que vaya usted en seguida.

小汉斯就说磨坊主的儿从楼梯上摔下来摔伤了,需要您快点过去。

评价该例句:好评差评指正
快乐王故事

Lo siento muchísimo -respondió el molinero-, pero es mi linterna nueva y sería una gran pérdida que le ocurriese algo.

“很抱歉。”磨坊主回答说,但是我的马灯是新的,如果发生了什么问题,对我的损失很大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资, 军事训练, 军事演习, 军事政府, 军事装备, 军属, 军团,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接