Una medida similar ha sido ya aplicada antes.
一种类似的措施已经执行过了。
En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.
我们今天面临着类似的情况。
La Unión Europea ha asumido un compromiso semejante.
欧洲联盟作出了类似的承诺。
En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.
También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.
也有类似的错误幅度的例子。
Esa misma tendencia se observa en otros ámbitos.
其他领域也有类似的趋势。
Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.
我们吁请所有国家采用类似的宽泛释。
Un boletín similar se está publicando en Sri Lanka.
目正斯里兰卡编制一份类似的简讯。
Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.
可预见类似的市场激励养护生物多样性。
También se observaban tendencias similares entre las profesoras.
女教授中也观察到类似的趋势。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审计员也进行了类似的审计。
Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.
类似的报告已提交世贸组织总。
También tiene el deber de evitar en lo sucesivo violaciones semejantes.
缔约国还有义务防止今后发生类似的违约行为。
Otras visitas similares contribuyeron a la inminente resolución del caso de Tokelau.
类似的视察有助于决托克劳问题。
Similares medidas deben adoptarse en todas las partes de la Ribera Occidental.
西海岸所有部分都应采取类似的步骤。
Venían después narraciones semejantes tomadas de otras religiones.
而随之又从其它宗教里提出类似的说教。
Está previsto llevar a cabo actividades de adiestramiento similares en otros distritos policiales.
为其他几个警务区也计划进行类似的训练。
Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.
类似的制度已所罗门群岛成功地推行。
En América Latina y el Caribe está previsto establecer un sistema similar.
计划拉丁美洲和加勒比建立类似的系统。
Existe un acuerdo similar entre Francia y la Federación de Rusia.
法国和俄罗斯联邦两国有一项类似的协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ella preguntaba por la palabra que es algo parecido.
她问了一个似单词。
Pues eso, pincha en Me Gusta y verás muchos más vídeos como este.
点赞哦,你就会看到似视频。
En Europa central ya lleva muchos muchos años elaborándose cosas muy parecidas.
在中欧,他们年来一直在制造似东西。
Ya no concebimos a un ejecutivo de publicidad que no utilice PowerPoint, u otro similar.
无法想象一个广告主管不使用PowerPoint或似东西。
Conjugamos mal algunos verbos y otras muchas cosas.
我们会把一些动词混乱合并,似还有很。
¿Conoces otras expresiones similares en español o en tu lengua?
你知道西语或者你们家语言中似其他表达吗?
No lo he usado todavía, pero tengo muchos juegos así.
我还没用过这个,但我有很似玩具。
Nos deja la galaxia para nosotros y para otros parecidos a nosotros.
它把银河系留给了我们和其他似物种。
¿Será que distinciones similares siguen en la actualidad?
这些似差异现在依旧存在吗?
Parecido a como los renacentistas hablaban del gótico.
追求文艺人谈论哥特式也是似腔调。
Si sufres un robo o cualquier cosa similar puedes ponerte en contacto con la policía.
如果你被偷了或者似事情,你可以找警察。
De fresa también, entonces o tal, pero, ¿de chicle?
我也喜欢草莓味,或者似,但还是原味吧?
Sucede lo mismo en palabras como queso, queja, quemar o querer.
似单词还有queso, queja, quemar o querer。
Otra teoría pagana similar, decía que cada especie de árbol poseía un espíritu guardián.
另一种似异教理论认为,每种树都有一个守护神。
Sucede algo parecido con los nacimientos.
刚出生婴儿也会发生似事情。
También he visto en YouTube casos similares reportados de viajeros en el tiempo.
我也在油管上看到似,声称时间旅行者报到。
¿Y si ella encontrara una pulsera así, la devolvería?
如果她发现了似手镯,她会还回去吗?
Aunque de manera más temprana y prolongada, algo semejante ha ocurrido en Altamira.
虽然在早久之前,阿尔塔米拉洞窟也发生了似事情。
Otros similares son el mapa, el sistema, el tema.
还有似有“el mapa”,“el sistema”,“el tema”。
Medidas similares se adoptaron en todo el país con otros caudillos de cuidado.
为了预防万一。政府在全范围内对其他起义指挥官也采取了似措施。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释