有奖纠错
| 划词

La transición a los archivos electrónicos destaca la necesidad incipiente de personal que tenga buenos conocimientos de la tecnología de la información y de la aplicación de esta tecnología a la gestión de expedientes electrónicos y archivos digitales.

逐渐转向电一事突出表明,慢慢需要拥有在信息技术技以及将之用于有效管理电记录和数字掌握过硬知识的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


envasable, envasado, envasador, envasar, envase, envedijarse, envegarse, envejecer, envejecido, envejecimiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Esa Micaela ha de haber molido molcates en él.

“准是那个米卡爱拉在石磨上磨东西了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una persona muy intensa, muy activa, muy profesional.

她是一个非常紧迫、态度积极、专业素质的人。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报

Para poder dirigir un país socialista enorme, con más de 1300 millones de habitantes, nuestro Partido debe no solo ser políticamente fuerte, sino poseer grandes aptitudes.

十三亿多人的社会主大国,我们党既要政治要本高强。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

España tiene algunos de los mejores del mundo, con cientos de variedades de uva, gran maestría y técnicas expertas que son garantía de calidad y sabor.

西班牙有一些世界上最好的葡萄酒,这个国家拥有数百个葡萄品种,以及的专业知识和专业技术,这些都是质量和口味的保证。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Esto se debía en parte a que la carretera de acceso era una cornisa estrecha y retorcida al borde de un abismo sin fondo, donde había que tener el alma muy bien puesta para conducir a más de cincuenta kilómetros por hora.

这部分是因为通往那里的公路都建在万丈悬崖边,狭窄而曲折,只有心理素质非常的司机才有可能开到每小时五十公里以上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


envergue, enverjado, envero, envés, envesado, envestidura, envestir, envetarse, enviada, enviadizo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接