有奖纠错
| 划词

Esta mujer es la encarnación del mal.

这女人是邪恶化身。

评价该例句:好评差评指正

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

我吁请他们制止这一邪恶政权获得核武器。

评价该例句:好评差评指正

En este caso, la justicia en un gran bien puesto al servicio del mal.

正义这个非常好名词在这里被用来为邪恶服务。

评价该例句:好评差评指正

Difícil será disminuir la pobreza a escala mundial mientras subsista la inicua concentración de la riqueza.

邪恶财富集中继续下去时候,便难以减少世界贫困。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, esos males afectan el bienestar social, cultural y económico de la mayoría de la humanidad.

今天,这些邪恶影响着人类大多数社会、文化和经济福祉。

评价该例句:好评差评指正

Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.

一切邪恶、黑势力终将会被历史洪流席卷而去。

评价该例句:好评差评指正

Lo único que se necesita para que triunfe el mal es que la gente buena no haga nada.

所有这些是滋长邪恶所必需,对于善良人民是没有好处

评价该例句:好评差评指正

Con sus acciones perversas, los terroristas atacan los valores que suscriben todas las grandes religiones y las Naciones Unidas.

恐怖主义子正在通过其邪恶行径,攻击各大宗教和联合国所信奉价值观念。

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos que esos males no pueden ser erradicados mientras exista un lucrativo mercado que les dé razón de ser.

我们相信,如果这些邪恶现象仍存在有利可场,就无法铲除它们。

评价该例句:好评差评指正

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必须尽力制止这一邪恶做法,将肇事者绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Hablo del Supremo Creador que es amor, no de quienes desean transformarlo en un odioso instrumento de fanatismo, prejuicios y odio.

“我谈及是爱化身、至高无上造物主,而不是那些企将造物主变成煽狂热、偏见和仇恨邪恶工具人。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en los últimos años ha surgido un fenómeno pernicioso: el menoscabo constante del respeto de las normas consagradas en esos instrumentos.

但是,近年来,我们看到,出现了一种邪恶现象:遵守这些文书所制定各项准则行为不断减少。

评价该例句:好评差评指正

Este trágico incidente subraya el hecho de que la comunidad internacional debe estar más dispuesta que nunca a luchar contra el azote del terrorismo.

这一悲剧事件突出表明,国际社会应当比以往更加坚决地打击恐怖主义这一邪恶

评价该例句:好评差评指正

Estamos decididos a luchar contra los ataques perpetrados contra personas inocentes que mueren a manos de aquellos que tienen dudosos y nefastos fines políticos.

我们坚决打击谋求实现可疑邪恶政治目者对忙于日常生活无辜人民进行攻击。

评价该例句:好评差评指正

Colombia conoce de cerca la dinámica nefasta de las drogas ilícitas y los efectos debilitantes del tráfico de drogas en la sociedad y las instituciones.

哥伦比亚熟悉毒品邪恶力以及贩毒对社会和体制侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

Estos incidentes recientes han puesto nuevamente sobre el tapete la necesidad urgente de que la comunidad internacional redoble esfuerzos para eliminar la plaga del terrorismo.

最近发生这两起事件再次表明国际社会亟需更加努力消除恐怖主义邪恶行为。

评价该例句:好评差评指正

También es urgente la necesidad de intensificar los esfuerzos para reprimir la trata de mujeres y niñas, que constituye una forma particularmente cínica de la violencia.

目前存在对打击贩卖妇女和女孩紧迫需求。 贩卖妇女是一种尤其邪恶暴力形式。

评价该例句:好评差评指正

Sólo mediante la unidad, el respeto mutuo y la confianza y sobre una base jurídica sólida podremos vencer en la lucha contra ese mal y otras amenazas mundiales.

只有团结、互敬和互信,建立牢固法律基础,我们才能打赢这场邪恶和其他全球性威胁战斗。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, las medidas prácticas y conjuntas encaminadas a poner coto a ese mal son un elemento clave de las actividades de lucha antiterrorista de la comunidad internacional.

同时,遏制这种邪恶切实联合行,是国际社会恐怖主义活一个关键内容。

评价该例句:好评差评指正

Ante un mal radical, ante un proyecto de exterminación sistemática y ante el negacionismo que aparece a veces aquí y allá, toda la humanidad debe recordar y estar alerta.

面对极端邪恶和有步骤灭绝计划,面对有时在某处出现否定态度,全人类必须牢记并保持警惕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


internamiento, internar, internauta, Internet, interneural, internista, interno, internodio, internos, internuncio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与魔法石(精选段)

Yo sé que todos los magos perversos han estado en Slytherin.

那些巫师都是斯莱特林出身

评价该例句:好评差评指正
寻梦环游记

Diga a esta mujer y a su horrible máquina que mi foto sí está en la ofrenda.

告诉这个女人和这个盒子灵坛上放了我

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Cada nueve años entran en la casa nueve hombres para que yo los libere de todo mal.

每九年有九个人走进这座房屋,让我帮他们解脱一切

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Stephen Lang dejó una gran impresión en los espectadores con su interpretación del nefasto villano humano, Miles Quaritch.

斯蒂芬·朗以其对人类反派迈尔斯·夸奇描绘给观众留下了深刻印象。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Por eso vengo a ti, aunque los hombres te llamen mala, y sea cual sea tu precio, lo pagaré.

所以我才来这儿找你,虽然人们都说你,但是不论你开价是多少,我都会付给你。”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La había convertido en una persona mala, incluso malvada.

这让她变成了一个坏人,甚至是人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sólamente los más malvados y pérfidos sufrirían la destrucción completa.

只有最、最背信弃义人才会遭受彻底毁灭。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

John quedó asombrado al descubrir que incluso los malvados sarracenos compartían sus creencias.

约翰惊讶地发现,即使是撒拉逊人也认同他信仰。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los griegos creían que así expulsaban a Pharmakos, la encarnación del mal.

希腊人相信,通过这种方式他们可以驱逐化身法玛科斯。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Entonces la fuerza, la maldad y el desprecio por las ovejas vendrán naturalmente a ti y te parecerán buenos.

然后,力量、和对羊蔑视自然会临到你身上,对你来说很好。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Así se cierra otro capítulo de la vida del pobre Lazarillo, quien se convencía cada vez más de la maldad de los hombres.

就这样,可怜拉撒路人生又结束了一章,这让他更加相信人是

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Poetizar sobre una experiencia extrema habla del talante de una poesía que también quisiera entender, si las hay, las razones de la maldad.

对一段极端经历进行诗歌化意味着一种诗歌精神,即想要了解诞生原因(若是存在原因话)。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y qué maldad la de la niña al negar que lo había sacado, cuando cualquiera podía ver que lo había hecho.

当任何人都看到她这样做时,这个女孩否认她已经取出了它,这是多么啊。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La tradición socialista dice que este es un mundo de malvada explotación, en el que los fuertes se aprovechan de los débiles.

社会主义传统说, 这是一个剥削世界,强者掠夺弱者。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Hay quienes incluso los describe como talibanes de la paella, tal es su celo a la hora de proteger la receta original de los desvíos pecaminosos.

有些人甚至被称为海鲜饭警察,他们热衷于保护其原始食谱,避免出现偏差。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

El amor del cuerpo es vil —exclamó el sacerdote, frunciendo el ceño—, y viles y malignos son los seres paganos que Dios permite vagar por su mundo.

肉体爱是,”神父皱着眉头大声说道,“上帝漫步于他创造世界所遇到使他不快异教东西,都是

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Originalmente publicada en dos volúmenes, la narrativa sigue a Don Quijote mientras viaja por el centro y norte de España luchando contra las fuerzas del mal.

最初这本书分两卷出版,叙述了唐吉诃德在西班牙中部和北部与势力斗争过程。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Lo que para el doctor Urbino Daza era una saludable afinidad de dos ancianos solitarios, para ella era una forma viciosa de concubinato secreto.

对乌尔比诺·达萨医生来说,这是两个孤独老人之间健康亲密关系,对她来说,这是一种秘密纳妾形式。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Una sacerdotisa llamada " La Mambo" tiene la misión de matar una gallina en una ceremonia que sirve para liberar a los creyentes de las influencias malignas.

一位名为La Mambo女祭司负责在仪式上杀死一只母鸡,来让信徒们摆脱影响。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Hombre de memorables ojos, de piel cetrina, de barba casi negra, David Jerusalem era el prototipo del judío sefardí, si bien pertenecía a los depravados y aborrecidos Ashkenazim.

大卫·耶路撒冷眼神给人印象深刻,皮肤青黄,胡子几乎墨黑,尽管他属于那些可憎北欧犹太人,倒像是西班牙犹太人后裔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interregno, interregño, interrelación, interrogación, interrogador, interrogante, interrogar, interrogar., interrogativamente, interrogativo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接