有奖纠错
| 划词

Cada Gobierno miembro del Comité estará representado por un representante acreditado.

委员每一政府成员派正式代表一人出席委员

评价该例句:好评差评指正

Un total de 156,9 millones de dólares fueron acreditados a los Estados Miembros.

贷记各员国的款项达1.569亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.

爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。

评价该例句:好评差评指正

Entre los participantes de los grupos principales había representantes de 46 organizaciones acreditadas.

主要群体的参与包括来自46个经认可的组织的代表。

评价该例句:好评差评指正

Dialogó también con numerosos representantes diplomáticos acreditados en el Ecuador y con representantes de organismos internacionales.

他还与派驻厄瓜多尔的很多外交代表以及国际组织的代表进晤。

评价该例句:好评差评指正

Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.

肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。

评价该例句:好评差评指正

Debe haber mayor flexibilidad para facilitar el acceso de la prensa y los medios de comunicación acreditados.

对官方特派记者和媒体出入合国需要给予更大的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

En las organizaciones internacionales acreditadas en la República de Kazajstán, las mujeres representan más del 25% del personal.

哈萨克斯坦共和国派驻各国际组织的人员中妇女所在25%以上。

评价该例句:好评差评指正

En las directrices para las organizaciones acreditadas se pide que presenten informes periódicos sobre sus actividades.

关于经认可的非政府组织的指导方针要求这些组织就其活动定期提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Más de 175.000 observadores y agentes de entidades políticas fueron acreditados por la Comisión para el referendo.

伊拉克独立选举委员核准175 000多名观察员和政治实体代表监测全民投票。

评价该例句:好评差评指正

En total estuvieron acreditados 427 participantes, aunque el número real de los participantes que asistieron al período de sesiones fue mayor.

获正式委派出席议的共有427人(见附件一),但实际出席议的人数更多。

评价该例句:好评差评指正

Los juicios fueron justos y transparentes, y en ellos participaron representantes búlgaros y varios representantes de misiones diplomáticas acreditadas en Libia.

审判是公正和透明的,并有保加利亚的代表和若干驻利亚外交使团代表的参与。

评价该例句:好评差评指正

En ella podrían participar Estados Miembros y observadores, otras instituciones acreditadas y representantes de la sociedad civil y del sector empresarial.

非正式交互议开放供员国、观察员、其他经认可的机构和民间社及商业部门的代表参加。

评价该例句:好评差评指正

Todos los años siguen estos programas unos 35.400 visitantes e invitados y más de 120 periodistas acreditados de unos 60 medios de comunicación.

每年来观看这些节目的有35,400多名来访者和贵宾,以及来自约60家媒体的120多位注册记者的采访。

评价该例句:好评差评指正

La Fundación participa regularmente en las conferencias y las reuniones de las Naciones Unidas y tiene miembros acreditados en Nueva York, Viena y Ginebra.

本基金定期参加合国议,并且派成员驻在纽约、维也纳和日内瓦。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la eliminación de los cupos impuestos a las importaciones textiles en los mercados de los países desarrollados transformará el tipo de actividades de las zonas industriales acreditadas.

因此,发达中国家市场取消对纺织品进口的限额把合格工业地区活动推到其他业中。

评价该例句:好评差评指正

La función principal de la Oficina del UNITAR en Nueva York es impartir formación a los delegados de los Estados Miembros acreditados ante la Sede de las Naciones Unidas.

训研所纽约办事处的主要职能是为员国派驻合国总部的代表提供培训。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte señala que cuando los autores presentaron en primera instancia una demanda por horas extraordinarias debieron haber acreditado material y jurídicamente el carácter de extraordinarias de dichas horas.

2 缔约国认为,当提交人就加班时间向一审法院提交申请时,他们本应该为所涉时间的确属于加班时间提供实际和法律证据。

评价该例句:好评差评指正

Estonia, por ser un país pequeño, habitualmente acredita embajadores ante varios países simultáneamente, por ejemplo, la embajadora residente en Austria también esta acreditada como embajadora ante Eslovaquia, Eslovenia y Suiza.

作为一个小国,爱沙尼亚有一个特点,即大使被同时派至几个国家任职,如,一位居留在奥地利的女大使同时还被派往斯洛文尼亚、瑞士和斯洛伐克。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los funcionarios de prisiones ya no aceptan la custodia de internos menores acreditados, muchos menores, especialmente en los distritos, no son registrados al nacer y no tienen documentos oficiales de identidad.

许多狱卒不再接受指定由他们监护的青少年,在各县许多青少年在出生时没有登记,也没有正式的身份证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


干透的, 干洗, 干洗店, 干系, 干细胞, 干舷, 干线, 干薪, 干眼症, 干忧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语第二册

Ahora lo mandan a la embajada china acreditada en La Paz, Bolivia.

现在,他们派他去中国玻利维亚拉巴斯大使馆工作。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第二册

Si los envían a las embajadas chinas acreditadas en el exterior, conocerán de cerca el mundo hispánico.

如果被派到中国外国大使馆,他们就能够更近地了解西语世界。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Aunque esto ha sido bien acreditado en las investigaciones científicas, sólo hace falta un poco de sentido común para saber que se trata de un intento de evadirse de las respuestas para ocultar la mentira.

虽然这在科学研究中已得到很好证实,但只需要识就可以知道躲避眼神交流来逃避回答是为了遮掩谎言。

评价该例句:好评差评指正
新版现西班牙语第

Y no tienen que esperar mucho para que los manden a alguna embajada china acreditada en un país hispanohablante.

评价该例句:好评差评指正
新版现西班牙语听力教程第

La Embajada China, acreditada en México.

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS

La periodista Brenda Strussminger es acreditada permanente en Casa Rosada y forma parte del equipo de producción de este podcast.

评价该例句:好评差评指正
新版现西班牙语第

También podemos ir a trabajar en la agencia de noticias, en la televisión, en radio internacional, que tienen oficinas acreditadas en muchos países de habla hispana.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刚被弄出国的, 刚才, 刚度, 刚刚, 刚刚…就, 刚刚发生的, 刚刚栽植上的土地, 刚果, 刚果的, 刚果人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接