El cántaro se sale.
罐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Llevaré el cántaro hasta la casa!
就给您把这瓦罐送到家去吧!”
Cuando llueve a cántaros aquí pues la verdad es que no estamos acostumbrados.
那里的人真是非常不习惯下大雨的刻。
Pero las campanas seguían, seguían, algunas ya cascadas, con un sonar hueco como de cántaro.
但钟声个不停,敲着,有几只钟已经给敲哑了,出的声音像敲瓦罐一样,空荡荡的。
El cántaro se desborda haciendo rodar el agua sobre un suelo mojado.
瓦罐装满了,溢了出,潮湿的地面上流淌着。
Uno oye, salida de la piedra, el agua clara caer sobre el cántaro.
人们可以听见那洁净的从沙石中渗出后滴到瓦罐里的声音。
Pinocho miró el cántaro, pero no respondió.
皮诺乔看着瓦罐,不说好也不说不好。
¿Haría usted el favor de dejarme beber un sorbo de agua en el cántaro?
“好太太,让我您的瓦罐里喝一口好吗?”
Cuando me desperté, me di cuenta que había estado lloviendo a cántaros por mucho tiempo, cosa de una hora.
当我醒,现下了好长间的雨,差不多一个小呢。
Vi la cara y las manos del carcelero, la rodaja, el cordel, la carne y los cántaros.
我看到狱卒的脸和手、滑车、绳索、肉和罐。
Es cuando LLUEVE A CÁNTAROS, o cuando cae un chaparrón, cuando está diluviando, cuando caen esos goterones gigantes.
每当下大雨的候,或者说大雨倾盆而下的候,暴雨如注的候,大滴雨点不断落下的候。
Sus esperanzas se cumplieron; no hacía mucho que se había ido Jane, cuando empezó a llover a cántaros.
她果真如愿了;吉英走了不久,就下起大雨。
El agua, que caía a cántaros, pronto formó amplios charcos y pequeños riachuelos que se escapaban por las alcantarillas.
雨,倾盆而下,很快形成了大坑和小溪流,顺着下道流下。
Si me ayudas a llevar a mi casa uno de estos cántaros, te daré un buen pedazo de pan.
“这里是两瓦罐,你帮我拿一瓦罐,送到我家里,我就给一大块面包。”
Como el cántaro era muy pesado para llevarlo al brazo, se resignó Pinocho a ponérselo en la cabeza.
瓦罐很重,木偶用两只手拿不动,就用头顶。
La primera de ellas es " llover a cántaros" .
第一个是“倾盆大雨”。
Un cántaro es una vasija de barro o de metal que sirve para almacenar líquidos.
罐是用于储存液体的粘土或金属容器。
18 Y ella respondió: Bebe, señor mío: y dióse prisa á bajar su cántaro sobre su mano, y le dió á beber.
18 女子说,我主请喝,就急忙拿下瓶,托手上给他喝。
17 Entonces el criado corrió hacia ella, y dijo: Ruégote que me des á beber un poco de agua de tu cántaro.
17 仆人跑上前去迎着她,说,求你将瓶里的给我一点喝。
Una tarde estalló una terrible tempestad; se sucedían sin interrupción los rayos y los truenos, y llovía a cántaros; era un tiempo espantoso.
有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨,天空掣电,打雷,下着大雨,这真使人有些害怕!
Y a vos, alma de cántaro, ¿quién os ha encajado en el celebro que sois caballero andante y que vencéis gigantes y prendéis malandrines?
“有你,蠢货,谁告诉你,说你是游侠骑士,战胜了巨人,抓住了坏蛋?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释