有奖纠错
| 划词

La novela de caballerías es un género literario en prosa.

说在散文上是一种文体裁。

评价该例句:好评差评指正

La escuadra de caballería era la única fuerza que estaba bien equipada.

骑兵队是一支良的唯一力量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掌握自己的命运, 掌心, 掌印, 掌状的, 掌子, 掌子面, , 丈夫, 丈夫的, 丈量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Santa Teresa era lectora de novelas de caballería.

圣特雷莎喜欢阅读骑士小说。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Alonso Quijano era un hombre de cincuenta años obsesionado con las novelas de caballería.

阿隆索·吉哈诺年满五十,痴迷于骑士小说。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Uno de mis antepasados, Christoph zur Linde, murió en la carga de caballería que decidió la victoria de Zorndorf.

祖先,克里斯托夫·林德,在决定佐恩道夫战役胜利骑兵冲锋时阵亡。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

E incluso antes que eso, hubo varios episodios en los que nuestra caballería cargó contra los tanques y venció.

更早些,我军也有骑兵击败坦克群战例。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ni querrás tú hacer mundo nuevo, ni sacar la caballería andante de sus quicios.

你也不要别出心裁,惹侠骑士生气。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estaba ya llegando a los 60 años cuando publicó su mayor creación: una sátira épica de las novelas de caballería.

当他发表最伟大作品时,他已经60多岁了,这本书是对骑士精神小说巨大讽刺。

评价该例句:好评差评指正
林童故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Su madre le contaba historias, y le enseñó a leer sirviéndose de un libro de caballerías que encontró en la cueva.

母亲给他讲故事,叫他念本在洞里找到破旧骑士书。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Verdaderamente, si bien se considera, señores míos, grandes e inauditas cosas ven los que profesan la orden de la andante caballería.

“只要你们注意下,诸位大人,就会看到侠骑士所从事事业确是空前伟大

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sin embargo, el autor de la mejor parodia de una novela de caballería no le fue posible vivir de su oficio.

但是,优秀戏仿骑士精神小说作者却无法靠他才华谋生。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En resolución, ¡viva la andante caballería sobre cuantas cosas hoy viven en la tierra!

侠骑士道应当比世界上所有切都更永久地存在下去!”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Todo empezó con una ficción: ¿Te acuerdas que Don Quijote se volvió loco por leer libros de caballería?

切都始于则小说:你还记得堂吉诃德为了阅读骑士精神而发疯故事吗?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Estas piernas abrazo, bien así como si abrazara las dos colunas de Hércules, ¡oh resucitador insigne de la ya puesta en olvido andante caballería!

“我抱着这两条腿,就仿佛抱着赫拉克勒斯两根支柱!已被遗忘骑士道伟大振兴者呀!

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A lo menos, yo no he oído decir a mi amo semejante costumbre, y sabe de memoria todas las ordenanzas de la andante caballería.

至少我没听我主人讲过这规矩,而侠骑士界所有规定他都能背下来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para desafiarlos, escribió " Don Quijote" , la historia de un hidalgo, o un noble ocioso, que pasa día y noche leyendo novelas de caballería.

为了挑战它们,他写了《堂吉诃德》,位骑士,或闲散贵族故事,他没日没夜阅读骑士小说。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

23 Y siguiéndolos los Egipcios, entraron tras ellos hasta el medio de la mar, toda la caballería de Faraón, sus carros, y su gente de á caballo.

23 埃及人追赶他们,法老马匹,车辆,和马兵都跟着下到海中。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero a diferencia de los libros de caballería y quizás de toda la ficción escrita hasta entonces, Cervantes explora profundamente la vida interior del protagonista.

但与骑士小说不同,也许和那时候之前所有小说不同,塞万提斯深度探索了主角内心世界。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

En el libro se cuenta la historia de un hidalgo venido a menos que perdió el juicio debido a su afición por los libros de caballería.

书中讲述了位没落贵族由于沉迷于骑士小说而变得疯癫故事。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Yo pensaba en mi ánima que sólo podía saber aquello que tocaba a sus caballerías; pero no hay cosa donde no pique y deje de meter su cucharada.

我原来以为你们只知道那些与骑士道有关事情,真没想到你们简直没有什么不知道,到处都要插杠子。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En verdad, hermano, que sé más de libros de caballerías que de las Súmulas de Villalpando.

“说实,兄弟,有关骑士书,我只读过比利亚尔潘多《逻辑学基础》。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Bien haya tal señor y tal criado, el uno, por norte de la andante caballería; y el otro, por estrella de la escuderil fidelidad.

有这样主人和仆人多好!位是侠骑士北斗,位是忠实侍从指南。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杖击, , 帐单, 帐目, 帐幕, 帐蓬桩, 帐篷, 帐篷杆, 帐子, 账本,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接